diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po index 286b0feb62d..030ec6765fe 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" "میکند. در بسیاری موارد به علت خطا در طراحی پایگاه وب، توسط نویسندۀ آن میباشد. " "در موارد دیگری، نتیجۀ خطای برنامهنویسی در Konqueror میباشد. اگر به طراح شک " "دارید، لطفاً، با وب اصلی پایگاه در مورد سؤال خود تماس بگیرید. برعکس، اگر به خطا " -"در Konqueror مشکوک هستید، لطفاً، یک گزارش اشکال در پروندۀ /http://bugs.kde.org " +"در Konqueror مشکوک هستید، لطفاً، یک گزارش اشکال در پروندۀ /http://bugs.trinitydesktop.org " "بگذارید. یک نمونۀ آزمایشی که مسئله را توضیح دهد احساس میشود." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4688,8 +4688,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4700,8 +4700,8 @@ msgstr "" "شما به عنوان یک کاربر، در صورتی که چیزی آن گونه که انتظار میرود کار نکند و یا " "بهتر هم بتواند باشد، باید به ما بگویید." "<br>" -"<br>محیط رومیزی TDE یک سیستم ردگیری اشکال دارد. برای گزارش اشکالها به <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> " +"<br>محیط رومیزی TDE یک سیستم ردگیری اشکال دارد. برای گزارش اشکالها به <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "مراجعه کرده، یا از گزینگان »کمک« محاورۀ »گزارش اشکال...« استفاده کنید." "<br>" "<br>اگر پیشنهادی برای بهبود دارید، لطفاً از سیستم ردیابی اشکال جهت ثبت " @@ -5464,11 +5464,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "قادر به ارسال گزارش اشکال نیست.\n" "لطفاً، گزارش اشکال را دستی ارائه دهید...\n" -"دستورالعمل را در http://bugs.kde.org/ ببینید." +"دستورالعمل را در http://bugs.trinitydesktop.org/ ببینید." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5947,10 +5947,10 @@ msgstr "&نویسندگان" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"لطفاً، از <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"لطفاً، از <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "برای گزارش اشکالها استفاده کنید.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8528,9 +8528,9 @@ msgstr "این کاربرد توسط فردی نوشته شده که خواست #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"لطفاً، از http://bugs.kde.org برای گزارش اشکالها استفاده کنید.\n" +"لطفاً، از http://bugs.trinitydesktop.org برای گزارش اشکالها استفاده کنید.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12586,11 +12586,11 @@ msgstr "خطا در اعلان متن یک هستار خارجی" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "برای ارسال گزارش اشکال، دکمۀ زیر را فشار دهید.\n" -#~ "این پنجره، مرورگر وب را روی http://bugs.kde.org باز میکند، که فرمی برای پر کردن خواهید یافت.\n" +#~ "این پنجره، مرورگر وب را روی http://bugs.trinitydesktop.org باز میکند، که فرمی برای پر کردن خواهید یافت.\n" #~ "اطلاعات نشان دادهشدۀ بالا به آن کارساز منتقل میشود." #~ msgid "&Report Bug..." |