diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/tdemid.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/tdemid.po index 61dbdbb7e6a..6d2e1a29c42 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# translation of kmid.po to Persian +# translation of tdemid.po to Persian # Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. # Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006. # MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. # Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kmid\n" +"Project-Id-Version: tdemid\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 10:54+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" -"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n" +"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -105,74 +105,74 @@ msgstr "تغییر نام مجموعه" msgid "Enter the name of the selected collection:" msgstr "وارد کردن نام مجموعۀ برگزیده:" -#: kmid_part.cpp:51 +#: tdemid_part.cpp:51 msgid "MIDI/Karaoke file player" msgstr "پخشکنندۀ پروندۀ MIDI/Karaoke" -#: kmid_part.cpp:52 +#: tdemid_part.cpp:52 msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" msgstr "" -#: kmid_part.cpp:55 +#: tdemid_part.cpp:55 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "توسعهدهنده/نگهدارندۀ اصلی" -#: kmid_part.cpp:80 +#: tdemid_part.cpp:80 msgid "Play" msgstr "پخش" -#: kmid_part.cpp:88 +#: tdemid_part.cpp:88 msgid "Backward" msgstr "پسسو" -#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 +#: tdemid_part.cpp:93 tdemidframe.cpp:113 msgid "Forward" msgstr "پیشسو" -#: kmidclient.cpp:101 +#: tdemidclient.cpp:101 msgid "Tempo:" msgstr "تمپو:" -#: kmidclient.cpp:293 +#: tdemidclient.cpp:293 msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." msgstr "پروندۀ %1 موجود نیست یا آن را نمیتوان باز کرد." -#: kmidclient.cpp:296 +#: tdemidclient.cpp:296 msgid "The file %1 is not a MIDI file." msgstr "پروندۀ %1، یک پروندۀ MIDI نیست." -#: kmidclient.cpp:298 +#: tdemidclient.cpp:298 msgid "" "Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" msgstr "" "تیکها برای هر بخش از نوت موسیقی منفی است. لطفاً، این پرونده را به " "larrosa@kde.org ارسال کنید" -#: kmidclient.cpp:300 +#: tdemidclient.cpp:300 msgid "Not enough memory." msgstr "حافظۀ کافی وجود ندارد." -#: kmidclient.cpp:302 +#: tdemidclient.cpp:302 msgid "This file is corrupted or not well built." msgstr "این پرونده خراب میشود یا به خوبی ساخته نمیشود." -#: kmidclient.cpp:304 +#: tdemidclient.cpp:304 msgid "%1 is not a regular file." msgstr "%1، یک پروندۀ منظم نیست." -#: kmidclient.cpp:305 +#: tdemidclient.cpp:305 msgid "Unknown error message" msgstr "پیام خطای ناشناخته" -#: kmidclient.cpp:510 +#: tdemidclient.cpp:510 msgid "You must load a file before playing it." msgstr "قبل از این که پروندهای را پخش کنید، باید آن را بارگذاری کنید." -#: kmidclient.cpp:516 +#: tdemidclient.cpp:516 msgid "A song is already being played." msgstr "ترانهای از قبل در حال پخش است." -#: kmidclient.cpp:522 +#: tdemidclient.cpp:522 msgid "" "Could not open /dev/sequencer.\n" "Probably there is another program using it." @@ -180,119 +180,119 @@ msgstr "" "نتوانست /dev/sequencer را باز کند.\n" "احتمالاً برنامۀ دیگری از آن استفاده میکند." -#: kmidframe.cpp:90 +#: tdemidframe.cpp:90 msgid "&Save Lyrics..." msgstr "&ذخیرۀ آهنگها..." -#: kmidframe.cpp:94 +#: tdemidframe.cpp:94 msgid "&Play" msgstr "&پخش" -#: kmidframe.cpp:96 +#: tdemidframe.cpp:96 msgid "P&ause" msgstr "&مکث" -#: kmidframe.cpp:98 +#: tdemidframe.cpp:98 msgid "&Stop" msgstr "&ایست" -#: kmidframe.cpp:101 +#: tdemidframe.cpp:101 msgid "P&revious Song" msgstr "ترانۀ &قبلی" -#: kmidframe.cpp:104 +#: tdemidframe.cpp:104 msgid "&Next Song" msgstr "ترانۀ &بعدی" -#: kmidframe.cpp:107 +#: tdemidframe.cpp:107 msgid "&Loop" msgstr "&حلقه" -#: kmidframe.cpp:110 +#: tdemidframe.cpp:110 msgid "Rewind" msgstr "بازپیچی" -#: kmidframe.cpp:116 +#: tdemidframe.cpp:116 msgid "&Organize..." msgstr "&سازماندهی..." -#: kmidframe.cpp:120 +#: tdemidframe.cpp:120 msgid "In Order" msgstr "به ترتیب" -#: kmidframe.cpp:121 +#: tdemidframe.cpp:121 msgid "Shuffle" msgstr "بُر زدن" -#: kmidframe.cpp:123 +#: tdemidframe.cpp:123 msgid "Play Order" msgstr "ترتیب پخش" -#: kmidframe.cpp:128 +#: tdemidframe.cpp:128 msgid "Auto-Add to Collection" msgstr "افزودن خودکار به مجموعه" -#: kmidframe.cpp:132 +#: tdemidframe.cpp:132 msgid "&General MIDI" msgstr "MIDI &عمومی" -#: kmidframe.cpp:133 +#: tdemidframe.cpp:133 msgid "&MT-32" msgstr "" -#: kmidframe.cpp:135 +#: tdemidframe.cpp:135 msgid "File Type" msgstr "نوع پرونده" -#: kmidframe.cpp:141 +#: tdemidframe.cpp:141 msgid "&Text Events" msgstr "رویدادهای &متن" -#: kmidframe.cpp:142 +#: tdemidframe.cpp:142 msgid "&Lyric Events" msgstr "رویدادهای &آهنگ" -#: kmidframe.cpp:144 +#: tdemidframe.cpp:144 msgid "Display Events" msgstr "نمایش رویدادها" -#: kmidframe.cpp:150 +#: tdemidframe.cpp:150 msgid "Automatic Text Chooser" msgstr "انتخابکنندۀ خودکار متن" -#: kmidframe.cpp:154 +#: tdemidframe.cpp:154 msgid "Show &Volume Bar" msgstr "نمایش میلۀ &حجم صدا" -#: kmidframe.cpp:157 +#: tdemidframe.cpp:157 msgid "Hide &Volume Bar" msgstr "مخفی کردن میلۀ &حجم صدا" -#: kmidframe.cpp:159 +#: tdemidframe.cpp:159 msgid "Show &Channel View" msgstr "نمایش نمای &مجرا" -#: kmidframe.cpp:162 +#: tdemidframe.cpp:162 msgid "Hide &Channel View" msgstr "مخفی کردن نمای &مجرا" -#: kmidframe.cpp:164 +#: tdemidframe.cpp:164 msgid "Channel View &Options..." msgstr "&گزینههای نمای مجرا..." -#: kmidframe.cpp:168 +#: tdemidframe.cpp:168 msgid "&Font Change..." msgstr "تغییر &قلم..." -#: kmidframe.cpp:172 +#: tdemidframe.cpp:172 msgid "MIDI &Setup..." msgstr "&برپایی MIDI..." -#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 +#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 msgid "Only local files are currently supported." msgstr "در حال حاضر فقط پروندههای محلی پشتیبانی میشوند." -#: kmidframe.cpp:469 +#: tdemidframe.cpp:469 msgid "" "Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" "Probably there is another program using it." @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "برای به دست آوردن اطلاعات نتوانست /dev/sequencer را باز کند.\n" "احتمالاً برنامۀ دیگری از آن استفاده میکند." -#: kmidframe.cpp:570 +#: tdemidframe.cpp:570 msgid "" "File %1 already exists\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "پروندۀ %1 از قبل وجود داشته است\n" "میخواهید آن را جاینوشت کنید؟" -#: kmidframe.cpp:571 +#: tdemidframe.cpp:571 msgid "Overwrite" msgstr "جاینوشت" @@ -332,13 +332,13 @@ msgstr "استفاده از نگاشت MIDI:" msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#. i18n: file kmidui.rc line 7 +#. i18n: file tdemidui.rc line 7 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Song" msgstr "&ترانه" -#. i18n: file kmidui.rc line 15 +#. i18n: file tdemidui.rc line 15 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Collections" |