summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdenetwork')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kppplogview.po31
1 files changed, 19 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kppplogview.po
index 85d75fb3ac5..981b3420a46 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kppplogview.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kppplogview.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppplogview\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:21+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نازنین کاظمی"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -34,12 +34,11 @@ msgstr ""
#: export.cpp:40
msgid ""
-"Export to a text file, using semicolons as separators."
-"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
+"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for "
+"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
msgstr ""
-"صادرات به یک پروندۀ متن، با استفاده از نقطه-واوک به عنوان جداکننده. "
-"<p></p>این می‌تواند برای برنامه‌های صفحه‌ گسترده مانند <i>KSpread</i> "
-"استفاده شود."
+"صادرات به یک پروندۀ متن، با استفاده از نقطه-واوک به عنوان جداکننده. <p></"
+"p>این می‌تواند برای برنامه‌های صفحه‌ گسترده مانند <i>KSpread</i> استفاده شود."
#: export.cpp:42
msgid "HTML"
@@ -47,11 +46,11 @@ msgstr "زنگام"
#: export.cpp:43
msgid ""
-"Export to a HTML Page."
-"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>."
+"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the "
+"<i>Internet</i>."
msgstr ""
-"صادرات به یک صفحۀ زنگام."
-"<p></p>این می‌تواند برای تبادل در <i>اینترنت </i> استفاده شود."
+"صادرات به یک صفحۀ زنگام.<p></p>این می‌تواند برای تبادل در <i>اینترنت </i> "
+"استفاده شود."
#: export.cpp:56
msgid "Export Wizard for kPPP Logs"
@@ -122,6 +121,10 @@ msgstr "مشاهده‌گر ثبت KPPP"
msgid "Monthly Log"
msgstr "ثبت ماهانه"
+#: main.cpp:73
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:108
msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
msgstr ""
@@ -254,6 +257,10 @@ msgstr "&جای‌نوشت‌"
msgid "An error occurred while trying to open this file"
msgstr "هنگام تلاش برای باز کردن این پرونده خطایی رخ داد"
+#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
#: monthly.cpp:601
msgid "Monthly estimates (%1)"
msgstr "برآورد ماهانه )%1("