summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po137
1 files changed, 69 insertions, 68 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po
index 5cc3bf3efff..6e90382aaa4 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po
@@ -9,16 +9,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 09:53+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "مسیر:"
+
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "پرونده:"
+
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "برنامه:"
+
#: tdeio_proto.h:97
msgid "Server:"
msgstr "کارساز:"
@@ -39,7 +52,7 @@ msgstr "نامه‌دان:"
msgid "Password:"
msgstr "اسم رمز:"
-#: imap_proto.cpp:59 tdeio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
msgid "Save password"
msgstr "ذخیرۀ اسم رمز"
@@ -47,18 +60,6 @@ msgstr "ذخیرۀ اسم رمز"
msgid "Authentication:"
msgstr "احراز هویت:"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "مسیر:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "پرونده:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "برنامه:"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -167,60 +168,6 @@ msgstr "اسم رمز"
msgid "Authentication"
msgstr "احراز هویت"
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "نشانی وب معتبر نیست"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "قادر به باز کردن پی‌رو tdeio برای %1 نیست."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "کار ناشناخته به دست آورد؛ احتمالاً چیزی اشتباه است..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "خطای TDEIO بعدی با شمارش رخ داد: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-"نتوانست پی‌رو متصل شده‌ای به دست بیاورد؛ نمی‌توانم این راه را حذف کنم..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "هنگام حذف رایانامه، خطایی رخ داد: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "کار ناشناخته بازگشت؛ اگر این یکی انجام شود، امتحان خواهم کرد..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "هنگام واکشی رایانامۀ درخواست‌شده، خطایی رخ داد: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "کار نامعتبری به دست آورد؛ چیز عجیبی رخ داد؟"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "خطا هنگام واکشی %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "در حال حاضر، پی‌رو معلق است."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "قادر به باز کردن پی‌رو tdeio برای %1 نیست."
-
#: kmail_proto.cpp:199
msgid "KMail name"
msgstr "نام KMail"
@@ -608,3 +555,57 @@ msgstr "تأیید"
#: subjectsdlg.cpp:427
msgid "Deleting mail; please wait...."
msgstr "در حال حذف نامه؛ لطفاً، منتظر بمانید..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "نشانی وب معتبر نیست"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "قادر به باز کردن پی‌رو tdeio برای %1 نیست."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "کار ناشناخته به دست آورد؛ احتمالاً چیزی اشتباه است..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "خطای TDEIO بعدی با شمارش رخ داد: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+"نتوانست پی‌رو متصل شده‌ای به دست بیاورد؛ نمی‌توانم این راه را حذف کنم..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "هنگام حذف رایانامه، خطایی رخ داد: %1."
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "کار ناشناخته بازگشت؛ اگر این یکی انجام شود، امتحان خواهم کرد..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "هنگام واکشی رایانامۀ درخواست‌شده، خطایی رخ داد: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "کار نامعتبری به دست آورد؛ چیز عجیبی رخ داد؟"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "خطا هنگام واکشی %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "در حال حاضر، پی‌رو معلق است."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "قادر به باز کردن پی‌رو tdeio برای %1 نیست."