diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdepim/akregator.po | 61 |
1 files changed, 45 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/akregator.po index 7e999e3dc94..3f660c234c3 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/akregator.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 10:56+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -41,47 +41,47 @@ msgstr "انبوههساز خوراندن TDE" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "نگهدارنده" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "توسعهدهنده" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "شرکتکننده" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "نویسندۀ librss" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "مدیریت ردیاب اشکال، اصلاحات کارایی" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "ویژگی »نشان دارای تأخیر به عنوان خواندهشده«" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "شمایلها" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "بیخوابی" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "" @@ -745,11 +745,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>به %1 Akregator خوش آمدید</h2><p>Akregator یک " "انبوههساز خوراندن RSS برای محیط رومیزی K میباشد. انبوههسازان خوراندن راهی " @@ -1781,6 +1781,35 @@ msgid "Icon:" msgstr "شمایل:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>به %1 Akregator خوش آمدید</h2><p>Akregator " +#~ "یک انبوههساز خوراندن RSS برای محیط رومیزی K میباشد. انبوههسازان خوراندن " +#~ "راهی مناسب برای مرور انواع مختلف محتوا، شامل اخبار، وبنوشتها و محتوای " +#~ "دیگر پایگاههای روی خط را فراهم میکنند. به جای بررسی دستی همۀ وبگاههای " +#~ "مورد نظر خود جهت بهروزرسانی، Akregator محتوا را برای شما جمعآوری میکند.</" +#~ "p><p>جهت اطلاعات بیشتر دربارۀ استفاده از Akregator، <a href=\"%3\">پایگاه " +#~ "وب Akregator</a> را بررسی کنید. اگر نمیخواهید دیگر، این صفحه را ببینید، " +#~ "<a href=\"config:/disable_introduction\">اینجا را فشار دهید</a>.</" +#~ "p><p>امیدواریم که از Akregator لذت ببرید.</p>\n" +#~ "<p>با تشکر از،</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> تیم Akregator</p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&حذف برچسب" |