diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kdessh.po | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..4ff7e7be40a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kdessh.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# translation of kdessh.po to Persian +# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. +# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. +# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006. +# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-01 12:19+0330\n" +"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n" +"Language-Team: Persian <kde-i18-fa@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; Plural=0;\n" + +#: kdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "میزبان دور را مشخص میکند" + +#: kdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "فرمان برای اجرا" + +#: kdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "شناسۀ کاربر هدف را مشخص میکند" + +#: kdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "مشخص کردن محل ساختگی دور" + +#: kdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "اسم رمز نگه داشته نشود" + +#: kdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "ایست شبح )همۀ اسم رمزها را فراموش میکند(" + +#: kdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "فعالسازی خروجی پایانه )نگه نداشتن اسم رمز(" + +#: kdessh.cpp:51 +msgid "KDE ssh" +msgstr "" + +#: kdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "برنامهای را روی میزبان دور اجرا میکند" + +#: kdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "نگهدارنده" + +#: kdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "هیچ فرمان یا میزبانی مشخص نشد." + +#: kdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh با یک خطا بازگشت !\n" +"پیام خطا:\n" +"\n" + +#: kdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "فرمان" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "" +"کنشی که درخواست کرده بودید، نیاز به احراز هویت دارد. لطفاً، آن را وارد کنید" + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"خرابی محاوره با ssh .\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"برنامههای »ssh« یا »tdesu_stub« را نمیتوان یافت.\n" +"مطمئن شوید که PATH شما به درستی تنظیم شده باشد." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "اسم رمز نادرست. لطفاً، دوباره سعی کنید." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "خطای درونی: بازگشت غیر مجاز از SshProcess::checkInstall)(" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "مریم سادات رضوی" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "razavi@itland.ir" |