summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kolourpaint.po103
1 files changed, 36 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 478ae7b3be8..7569cd6d226 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:20+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -64,21 +64,11 @@ msgstr "پشتیبانی InputMethod"
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&واگرد: %1‌"
-#: kpcommandhistory.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&واگرد: %1‌"
-
#: kpcommandhistory.cpp:639
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&از نو: %1‌"
-#: kpcommandhistory.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&قرمز‌"
-
#: kpcommandhistory.cpp:787
msgid "%1: %2"
msgstr ""
@@ -90,16 +80,6 @@ msgid ""
"%n more items"
msgstr "%n فقرۀ بیشتر"
-#: kpcommandhistory.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "&واگرد: %1‌"
-
-#: kpcommandhistory.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "&از نو: %1‌"
-
#: kpdocument.cpp:255
msgid "Could not open \"%1\"."
msgstr "نتوانست »%1« را باز کند."
@@ -223,10 +203,6 @@ msgstr "جای‌نوشت"
msgid "Could not save image - failed to upload."
msgstr "نتوانست تصویر را ذخیره کند - خرابی در بارگذاری."
-#: kpdocument.cpp:860 kpdocument.cpp:875
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80
msgid "Save Preview"
msgstr "ذخیرۀ پیش‌‌‌نمایش"
@@ -456,11 +432,6 @@ msgstr "نمی‌توان چسباند"
msgid "Save Image As"
msgstr "ذخیرۀ تصویر به عنوان"
-#: kpmainwindow_file.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&صادرات‌...‌"
-
#: kpmainwindow_file.cpp:897
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -472,11 +443,6 @@ msgstr ""
"کرده‌اید.\n"
"مطمئن هستید؟"
-#: kpmainwindow_file.cpp:902 kpmainwindow_file.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&بارگذاری مجدد‌"
-
#: kpmainwindow_file.cpp:907
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -650,20 +616,10 @@ msgstr "%1٪"
msgid "Font Family"
msgstr "خانوادۀ قلم"
-#: kpmainwindow_text.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "متن: اندازۀ قلم"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:57
msgid "Bold"
msgstr "تو‌پر"
-#: kpmainwindow_text.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "متن: کج"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:63
msgid "Underline"
msgstr "خط زیر"
@@ -711,10 +667,6 @@ msgstr "اندازۀ تصویر تغییر کند؟"
msgid "R&esize Image"
msgstr "&تغییر اندازۀ تصویر‌"
-#: kpmainwindow_view.cpp:80
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: kpmainwindow_view.cpp:93
msgid "Show &Grid"
msgstr "نمایش &توری‌"
@@ -1052,11 +1004,6 @@ msgstr "قلم‌مو"
msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes"
msgstr "ترسیم با استفاده از قلم‌موهای دارای شکلها و اندازه‌های متفاوت"
-#: tools/kptoolclear.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&پاک کردن‌"
-
#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167
msgid "Color Picker"
msgstr "برگزینندۀ رنگ"
@@ -1278,10 +1225,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
-#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577
msgid "Rectangle"
msgstr "مستطیل"
@@ -1899,11 +1842,6 @@ msgstr "پر کردن با رنگ پیش‌زمینه"
msgid "Opaque"
msgstr "غیر شفاف"
-#: kolourpaintui.rc:36
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kolourpaintui.rc:104
#, no-c-format
msgid "Text Toolbar"
@@ -1914,10 +1852,41 @@ msgstr "میله ابزار متن"
msgid "Selection Tool RMB Menu"
msgstr "گزینش گزینگان ابزار RMB"
-#: kolourpaintui.rc:116
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&واگرد: %1‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&قرمز‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "&واگرد: %1‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "&از نو: %1‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&صادرات‌...‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "&بارگذاری مجدد‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "متن: اندازۀ قلم"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "متن: کج"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&پاک کردن‌"
#~ msgid ""
#~ "Support / Feedback:\n"