summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po79
1 files changed, 42 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
index 6b17fb611c9..b8373fc3a4d 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 09:49+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Strength:"
msgstr "استحکام:"
#: pmblobedit.cpp:39 pmisosurfaceedit.cpp:85 pmmediaedit.cpp:94
-#: pmpreviewsettings.cpp:107 pmrendermodesdialog.cpp:332
+#: pmpreviewsettings.cpp:107 pmrendermodesdialog.cpp:331
msgid "Threshold:"
msgstr "آستانه:"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "فلزی:"
msgid "Iridiscence"
msgstr "رنگین‌کمانی"
-#: pmfinishedit.cpp:105 pmrendermodesdialog.cpp:344
+#: pmfinishedit.cpp:105 pmrendermodesdialog.cpp:343
msgid "Amount:"
msgstr "مقدار:"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgid "Lambda:"
msgstr "لاندا:"
#: pmfogedit.cpp:96 pmlistpatternedit.cpp:59 pmpatternedit.cpp:250
-#: pmpreviewsettings.cpp:103 pmrendermodesdialog.cpp:336
+#: pmpreviewsettings.cpp:103 pmrendermodesdialog.cpp:335
msgid "Depth:"
msgstr "عمق:"
@@ -1600,11 +1600,11 @@ msgstr "جهش‌یافته"
msgid "Floating"
msgstr "اعشاری"
-#: pmlayoutsettings.cpp:147 pmrainbowedit.cpp:59 pmrendermodesdialog.cpp:274
+#: pmlayoutsettings.cpp:147 pmrainbowedit.cpp:59 pmrendermodesdialog.cpp:273
msgid "Width:"
msgstr "عرض:"
-#: pmlayoutsettings.cpp:148 pmrendermodesdialog.cpp:278 pmslopeedit.cpp:45
+#: pmlayoutsettings.cpp:148 pmrendermodesdialog.cpp:277 pmslopeedit.cpp:45
msgid "Height:"
msgstr "ارتفاع:"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "نتوانست یک کتابخانۀ فرعی ایجاد کند."
msgid "Name: "
msgstr "نام:"
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:67 pmrendermodesdialog.cpp:255
+#: pmlibraryentrypreview.cpp:67 pmrendermodesdialog.cpp:254
msgid "Description:"
msgstr "توصیف:"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "توافقی:"
msgid "Orient"
msgstr "جهت"
-#: pmlightedit.cpp:90 pmrendermodesdialog.cpp:341
+#: pmlightedit.cpp:90 pmrendermodesdialog.cpp:340
msgid "Jitter"
msgstr "لرزش"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "نگاشت جسم"
msgid "media"
msgstr "رسانه"
-#: pmmediaedit.cpp:46 pmrendermodesdialog.cpp:326
+#: pmmediaedit.cpp:46 pmrendermodesdialog.cpp:325
msgid "Method:"
msgstr "روش:"
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "واردات..."
msgid "&Export..."
msgstr "&صادرات...‌"
-#: pmpart.cpp:254 pmrendermodesdialog.cpp:41 pmrendermodesdialog.cpp:243
+#: pmpart.cpp:254 pmrendermodesdialog.cpp:41 pmrendermodesdialog.cpp:242
msgid "Render Modes"
msgstr "حالتهای پرداخت"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr ""
msgid "Iso Surface"
msgstr "سطح Iso"
-#: pmpart.cpp:520 pmrendermodesdialog.cpp:350
+#: pmpart.cpp:520
msgid "Radiosity"
msgstr "رادیویی"
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "کف"
msgid "Enable floor"
msgstr "فعال‌سازی کف"
-#: pmpreviewsettings.cpp:96 pmrendermodesdialog.cpp:321
+#: pmpreviewsettings.cpp:96 pmrendermodesdialog.cpp:320
msgid "Antialiasing"
msgstr "حذف لبۀ ناصاف"
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "پیش"
msgid "back"
msgstr "پس"
-#: pmrendermode.cpp:51
+#: pmrendermode.cpp:49
msgid "New mode"
msgstr "حالت جدید"
@@ -3619,7 +3619,8 @@ msgid "5: Render shadows, including extended lights"
msgstr "۵: پرداخت سایه‌ها، شامل نورهای بسط‌یافته"
#: pmrendermodesdialog.cpp:232
-msgid "6, 7: Compute texture patterns"
+#, fuzzy
+msgid "6, 7: Compute texture patterns, compute photons"
msgstr "۶، ۷: محاسبۀ الگوهای بافت"
#: pmrendermodesdialog.cpp:233
@@ -3627,66 +3628,58 @@ msgid "8: Compute reflected, refracted, and transmitted rays"
msgstr "۸: محاسبۀ پرتوهای بازتابیده، شکسته، و انتقال‌یافته"
#: pmrendermodesdialog.cpp:234
-msgid "9: Compute media"
-msgstr "۹: محاسبۀ رسانه"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:235
-msgid "10: Compute radiosity but no media"
-msgstr "۱۰: محاسبۀ رادیویی ولی بدون رسانه"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:236
-msgid "11: Compute radiosity and media"
-msgstr "۱۱: محاسبۀ رادیویی و رسانه"
+msgid "9, 10, 11: Compute media, radiosity and subsurface light transport"
+msgstr ""
-#: pmrendermodesdialog.cpp:269
+#: pmrendermodesdialog.cpp:268
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:284
+#: pmrendermodesdialog.cpp:283
msgid "Subsection"
msgstr "زیربخش"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:289
+#: pmrendermodesdialog.cpp:288
msgid "Start column:"
msgstr "ستون آغاز:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:293
+#: pmrendermodesdialog.cpp:292
msgid "End column:"
msgstr "ستون پایان:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:297
+#: pmrendermodesdialog.cpp:296
msgid "Start row:"
msgstr "سطر آغاز:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:301
+#: pmrendermodesdialog.cpp:300
msgid "End row:"
msgstr "سطر پایان:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:311
+#: pmrendermodesdialog.cpp:310
msgid "Quality"
msgstr "کیفیت"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:315
+#: pmrendermodesdialog.cpp:314
msgid "Quality:"
msgstr "کیفیت:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:329
+#: pmrendermodesdialog.cpp:328
msgid "Non Recursive"
msgstr "غیر بازگشتی"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:330
+#: pmrendermodesdialog.cpp:329
msgid "Recursive"
msgstr "بازگشتی"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:357
+#: pmrendermodesdialog.cpp:353
msgid "Output"
msgstr "خروجی"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:360
+#: pmrendermodesdialog.cpp:356
msgid "Alpha"
msgstr "آلفا"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:449
+#: pmrendermodesdialog.cpp:443
msgid "Please enter a description for the render mode."
msgstr "لطفاً، برای حالت پرداخت یک توصیف وارد کنید."
@@ -4299,6 +4292,15 @@ msgstr "اشیای متفرقه"
msgid "Povray Rendering"
msgstr "پرداخت Povray"
+#~ msgid "9: Compute media"
+#~ msgstr "۹: محاسبۀ رسانه"
+
+#~ msgid "10: Compute radiosity but no media"
+#~ msgstr "۱۰: محاسبۀ رادیویی ولی بدون رسانه"
+
+#~ msgid "11: Compute radiosity and media"
+#~ msgstr "۱۱: محاسبۀ رادیویی و رسانه"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "مرکز:"
@@ -4386,3 +4388,6 @@ msgstr "پرداخت Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "میله ابزار کتابخانه"
+
+#~ msgid "6, 7: Compute texture patterns"
+#~ msgstr "۶، ۷: محاسبۀ الگوهای بافت"