diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..bdc9d1396bf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# translation of validatorsplugin.po to Finnish +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003. +# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: validatorsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:06+0300\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n" +"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Teemu Rytilahti" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" + +#: plugin_validators.cpp:43 +msgid "Validate Web Page" +msgstr "Tarkista nettisivu" + +#: plugin_validators.cpp:53 +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "&Tarkista WWW-sivu" + +#: plugin_validators.cpp:57 +msgid "Validate &HTML" +msgstr "&Tarkista HTML" + +#: plugin_validators.cpp:62 +msgid "Validate &CSS" +msgstr "&Tarkista CSS" + +#: plugin_validators.cpp:67 +msgid "Validate &Links" +msgstr "Tarkista &linkit" + +#: plugin_validators.cpp:76 +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "&Aseta tarkistajaa..." + +#: plugin_validators.cpp:146 +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "Ei voitu tarkistaa lähdekoodia" + +#: plugin_validators.cpp:147 +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Voit tarkistaa vain www-sivuja tällä sovelmalla." + +#: plugin_validators.cpp:161 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "Antamasi URL ei ole oikean muotoinen, korjaa se ja yritä uudelleen." + +#: plugin_validators.cpp:170 +msgid "Upload Not Possible" +msgstr "Palvelimelle lähetys ei ole mahdollinen" + +#: plugin_validators.cpp:171 +msgid "Validating links is not possible for local files." +msgstr "Linkkien tarkastaminen ei ole mahdollista paikallisille tiedostoille." + +#: plugin_validators.cpp:184 +msgid "" +"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending " +"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Valittua osoitetta ei voida tarkistaa, koska se sisältää salasanan. Tämän " +"osoitteen lähettäminen osoitteeseen <b>%1</b> voi asettaa <b>%2</b>" +":n turvallisuuden riskialttiiksi.</qt>" + +#. i18n: file plugin_validators.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Lisätyökalurivi" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +msgid "Configure Validating Servers" +msgstr "Aseta tarkistuspalvelimet" + +#: validatorsdialog.cpp:40 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "HTML/XML tarkistaja" + +#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 +msgid "Upload:" +msgstr "Lähetä:" + +#: validatorsdialog.cpp:58 +msgid "CSS Validator" +msgstr "CSS tarkistaja" + +#: validatorsdialog.cpp:76 +msgid "Link Validator" +msgstr "Linkkitarkastaja" |