diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmbell.po | 136 |
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..deaaea67318 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# translation of kcmbell.po to +# translation of kcmbell.po to Finnish +# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002. +# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003. +# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:07+0300\n" +"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n" +"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Äänimerkin asetukset" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "&Käytä järjestelmän äänimerkkiä huomautusten sijasta" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Voit käyttää normaalia järjestelmän hälytysääntä (PC-kaiutin) tai " +"hienostuneempaa järjestelmän huomautusta. Katso \"Järjestelmän huomautukset\" " +"asetusmoduulin \"Ohjelmassa tapahtui jotain erikoista\" -tapahtumaa." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"<h1>Järjestelmän äänimerkki</h1> Tässä moduulissa voit muokata järjestelmän " +"äänimerkin asetuksia.Varoitusäänen kuulet aina, kun jotakin menee vikaan. Jos " +"haluat muokata varoitusääntä tarkemmin, katso " +"\"Esteettömyystoiminnot\"-moduulia. Siellä voit vaihtaa äänimerkin tilalle " +"esimerkiksi äänitiedoston." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Äänenvoimakkuus:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Tässä kohdassa voit määritellä järjestelmän äänimerkin äänenvoimakkuuden. " +"Muokataksesi äänimerkkiä tarkemmin katso \"Esteettömyystoiminnot\"-moduulia." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&Korkeus:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Tässä kohdassa voit määritellä äänimerkin korkeuden. Muokataksesi äänimerkkiä " +"tarkemmin katso \"Esteettömyystoiminnot\"-moduulia." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "&Kesto:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr " ms" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Tässä kohdassa voit muokata äänimerkin kestoa. Muokataksesi äänimerkkiä " +"tarkemmin katso \"Esteettömyystoiminnot\"-moduulia." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Kokeile" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Napsauta \"Kokeile\"-painiketta kuullaksesi miten muutokset vaikuttavat " +"äänimerkkiin." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "KDE:n äänimerkin asetusmoduuli" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org" |