diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmsmartcard.po | 212 |
1 files changed, 0 insertions, 212 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 00974af946b..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,212 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to -# translation of kcmsmartcard.po to Finnish -# translation of kcmsmartcard.po to finnish -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2003, 2004. -# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2003. -# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-22 10:22+0300\n" -"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n" -"Language-Team: <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tapio Kautto" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>" -msgstr "<b>KDE:n smartcard-palveluun ei saatu yhteyttä.</b>" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Mahdolliset syyt" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " -"message goes away.\n" -"\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " -"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE:n palvelin 'kded' ei ole käynnissä. voit käynnistää sen ajamalla " -"komennon 'tdeinit' pääteikkunassa. Yritä avata ohjauskeskus uudelleen tämän " -"jälkeen.\n" -"\n" -"2) KDE:n kirjastoissa ei ole smartcard tukea. KDE:n kirjastot (tdelibs) täytyy " -"kääntää uudelleen. Tarkista että paketti 'libpcsclite' on asennettu." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Smartcard-tuki" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Ota smartcard-tuki käyttöön" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Käytä &tarkistusta korttien tapahtumien tunnistamiseksi" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Useimmissa tapauksissa tämä kannattaa olla valittuna. Tällöin KDE voi tunnistaa " -"korttien lisäämisen ja lukijan hotplug tapahtumat." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "Käynnistä &korttien hallintamoduuli jos korttia ei käytetä" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Kun lisäät smartcard-kortin, KDE voi käynnistää korttien hallintaohjelman " -"automaattisesti, ellei mikään muu ohjelma käytä korttia." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Piippaa korttia lisättäessä ja poistettaessa" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Readers" -msgstr "Lukijat" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Reader" -msgstr "Lukija" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Subtype" -msgstr "Alityyppi" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "SubSubtype" -msgstr "AliAlityyppi" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLiten asetukset" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" -msgstr "" -"Jos haluat lisätä uusia lukulaitteita, muokkaa /etc/readers.conf -tiedostoa ja " -"käynnistä pcscd uudelleen." - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE:n smartcard moduuli" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "Muokkaa moduulia..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooseria ei voitu käynnistää" - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "Ei kortteja" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Smartcard tuki ei ole käytössä" - -#: smartcard.cpp:207 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Lukulaitteita ei löytynyt. Tarkista että 'pcscd' on käynnissä" - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Ei ATR:ää tai ei kortteja" - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "Ajuri: " - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Tällä kortilla ei ole ajurimoduulia" - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"<h1>smartcard</h1> Tässä moduulissa voit muokata KDE:n tukea smartcard " -"korteille. Tällaisille korteille voidaan tallentaa esim SSL sertifikaatteja tai " -"tunnistaa käyttäjä." |