summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdebase/kstart.po145
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..03790e45dba
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,145 @@
+# translation of kstart.po to
+# translation of kstart.po to
+# translation of kstart.po to Finnish
+# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002.
+# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
+# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-11 02:55+0200\n"
+"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
+"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Suoritettava komento"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "Säännöllinen lauseke ikkunan otsikkoon"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"Ikkunaluokkaan (VM_CLASS ominaisuus) täsmäävä teksti\n"
+"Ikkunaluokka voidaan löytää ajamalla\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' ja klikkaamalla ikkunaa\n"
+"(käytä joko kumpaakin eroteltua osaa välilyönnillä tai vain oikeaa osaa).\n"
+"HUOM: Jos et määrittele ikkunan otsikkoa etkä ikkunan luokkaa,\n"
+"otetaan ensimmäinen löytyvä ikkuna.\n"
+"Kummankin valinnan valtsemattajättämistä ei suositella."
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Työpöytä jolle ikkuna avataan. "
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"Avaa ikkuna työpöydälle, joka oli käytössä\n"
+"ohjelmaa käynnistettäessä. "
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Näytä ikkuna kaikilla työpöydillä"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Pienennä ikkuna"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Suurenna ikkuna"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuorassa suunnassa"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Suurenna ikkuna pystysuorassa suunnassa"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Näytä ikkuna koko ruudun kokoisena. Sisältää tyypin Ylikirjoita."
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Ikkunan tyyppi: Normaali, Työpöytä, Upotettu, Työkalu, \n"
+"Valikko, Dialogi, YläValikko tai Ylikirjoita"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+"Hyppää ikkunaan, vaikka se on käynnistetty \n"
+"toisella työpöydällä"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Yritä pitää ikkuna muiden ikkunoiden päällä"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Yritä pitää ikkuna muiden ikkunoiden alla"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Ikkuna ei näy tehtäväpalkissa"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Ikkuna ei näy sivuttajassa"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Ikkuna on lähetetty paneelin järjestelmäkoriin."
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Työkalu, jonka avulla voidaan käynnistää sovelluksia erikoisilla\n"
+"KDE:n ikkunaominaisuuksilla kuten kuvakkeena, suurennettuna, jollain\n"
+"työpöydällä, erikoiskoristuksella tai naulattuna."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Ei komentoa"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi"