summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdebase/ksystraycmd.po134
1 files changed, 0 insertions, 134 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/ksystraycmd.po
deleted file mode 100644
index 168993e3e83..00000000000
--- a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/ksystraycmd.po
+++ /dev/null
@@ -1,134 +0,0 @@
-# translation of ksystraycmd.po to finnish
-# translation of ksystraycmd.po to
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002, 2003, 2005.
-# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2006.
-# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:34+0300\n"
-"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:60
-msgid ""
-"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
-msgstr ""
-"Ei ikkunansovituskuviota '%1' ja komentoa ei ole määritelty.\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:67
-msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
-msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess ei löytänyt komentotulkkia."
-
-#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
-msgid "KSysTrayCmd"
-msgstr "KSysTrayCmd"
-
-#: ksystraycmd.cpp:235
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Piilota"
-
-#: ksystraycmd.cpp:235
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Palauta"
-
-#: ksystraycmd.cpp:236
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Poista upotus"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Suoritettava komento"
-
-#: main.cpp:27
-msgid ""
-"A regular expression matching the window title\n"
-"If you do not specify one, then the very first window\n"
-"to appear will be taken - not recommended."
-msgstr ""
-"Säännöllinen lauseke, joka osuu ikkunan otsikkoon.\n"
-"Jos lauseketta ei määritellä, ensimmäinen ilmestyvä\n"
-"ikkuna otetaan. Tämä ei ole suositeltavaa."
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"The window id of the target window\n"
-"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
-"it is assumed to be in hex."
-msgstr ""
-"Kohdeikkunan id-numero.\n"
-"Määrittelee käytettävän ikkunan id-numeron. Jos id alkaa 0x\n"
-"merkeillä, oletetaan sen olevan heksadesimaalinumero."
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Hide the window to the tray on startup"
-msgstr "Piilota ikkuna paneelin upotusalueeseen käynnistyksessä."
-
-#: main.cpp:34
-msgid ""
-"Wait until we are told to show the window before\n"
-"executing the command"
-msgstr ""
-"Odota kunnes ikkunan näyttäminen käsketään, ennen\n"
-"komennon suorittamista."
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
-msgstr "Asettaa ensimmäisen työkaluvinkin upotusalueen kuvakkeelle."
-
-#: main.cpp:37
-msgid ""
-"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
-"has no effect unless startonshow is specified."
-msgstr ""
-"Pidä upotuskuvake vaikka asiakasohjelma lopetetaan. Tämä asetus\n"
-"ei vaikuta, ellei startonshow ole määritelty."
-
-#: main.cpp:39
-msgid ""
-"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
-"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
-msgstr ""
-"Käytä ksystraycmd:n kuvaketta ikkunan kuvakkeen sijaan järjestelmäpaneelissa\n"
-"(pitää käyttää argumentin --icon kanssa määritelläkseen ksystraycmd-kuvakkeen)"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "Yritä pitää ikkuna muiden ikkunoiden yläpuolella"
-
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
-"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
-msgstr ""
-"Lopeta asiakasohjelma, kun ikkunan piilotusta pyydetään.\n"
-"Tämä ei vaikuta, ellei startonshow ole määritelty ja merkitsee suorituksen "
-"jatkamista."
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
-msgstr "Mahdollistaa sovelluksen pitämisen järjestelmän upotusalueella."
-
-#: main.cpp:93
-msgid "No command or window specified"
-msgstr "Ei komentoa tai ikkunaa määritelty."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi"