summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kgamma.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kgamma.po100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kgamma.po
new file mode 100644
index 00000000000..87f604cc481
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/kgamma.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of kgamma.po to finnish
+# translation of kgamma.po to Finnish
+# Copyright (C).
+# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
+# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgamma\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:36+0300\n"
+"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
+"\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: kgamma.cpp:130
+msgid "&Select test picture:"
+msgstr "&Valitse paras kuva:"
+
+#: kgamma.cpp:135
+msgid "Gray Scale"
+msgstr "Harmaasävy"
+
+#: kgamma.cpp:136
+msgid "RGB Scale"
+msgstr "RGB-sävy"
+
+#: kgamma.cpp:137
+msgid "CMY Scale"
+msgstr "CMY-sävy"
+
+#: kgamma.cpp:138
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Tumman harmaa"
+
+#: kgamma.cpp:139
+msgid "Mid Gray"
+msgstr "Keskiharmaa"
+
+#: kgamma.cpp:140
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Vaalean harmaa"
+
+#: kgamma.cpp:203
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: kgamma.cpp:206
+msgid "Red:"
+msgstr "Punainen:"
+
+#: kgamma.cpp:209
+msgid "Green:"
+msgstr "Vihreä:"
+
+#: kgamma.cpp:212
+msgid "Blue:"
+msgstr "Sininen:"
+
+#: kgamma.cpp:258
+msgid "Save settings to XF86Config"
+msgstr "Tallenna asetukset XF86Config-tiedostoon"
+
+#: kgamma.cpp:261
+msgid "Sync screens"
+msgstr "Tahdista näytöt"
+
+#: kgamma.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Screen %1"
+msgstr "Näyttö %1"
+
+#: kgamma.cpp:280
+msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
+msgstr "Näytönohjain tai ajuri ei tue gammakorjausta."
+
+#: kgamma.cpp:585
+msgid ""
+"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
+"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
+"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
+"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
+"images help you to find proper settings."
+"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
+"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"gamma values separately for all screens."
+msgstr ""
+"<h1>Monitorin Gamma</h1> Tällä työkalulla voidaan muuttaa monitorin "
+"gamma-korjausta. Käytä neljää liukusäädintä määritelläksesi gamma-korjauksen "
+"yhtenä arvona tai erikseen punaiselle, vihreälle ja siniselle komponentille. "
+"Sinun pitää ehkä korjata kirkkautta ja kontrastiasetuksia hyvän tuloksen "
+"saavuttamiseksi. Testikuva auttaa sinua löytämään kunnolliset asetukset."
+"<br> Voit tallentaa ne järjestelmän laajuisesti XF86Config-ohjelmalla(tarvitaan "
+"pääkäyttäjän oikeuksia siihen) tai omiin KDE-asetuksiisi. Voit korjata "
+"gamma-arvot erikseen jokaiselle monitorille niissä järjestelmissä, joissa on "
+"useita näyttöjä."