summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdepim/kmobile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdepim/kmobile.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdepim/kmobile.po294
1 files changed, 0 insertions, 294 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdepim/kmobile.po b/tde-i18n-fi/messages/kdepim/kmobile.po
deleted file mode 100644
index af7812d0fc3..00000000000
--- a/tde-i18n-fi/messages/kdepim/kmobile.po
+++ /dev/null
@@ -1,294 +0,0 @@
-# translation of kmobile.po to finnish
-# translation of kmobile.po to
-# Copyright (C).
-#
-# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
-# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2006.
-# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmobile\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:15+0300\n"
-"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Teemu Rytilahti,Mikko Ikola"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ikola@iki.fi"
-
-#: kmobile.cpp:107
-msgid "&Add Device..."
-msgstr "&Lisää laite..."
-
-#: kmobile.cpp:109
-msgid "&Remove Device"
-msgstr "&Poista laite"
-
-#: kmobile.cpp:109
-msgid "Remove this device"
-msgstr "Poista tämä laite"
-
-#: kmobile.cpp:111
-msgid "Re&name Device..."
-msgstr "&Uudelleennimeä laite..."
-
-#: kmobile.cpp:113
-msgid "&Configure Device..."
-msgstr "&Laitteen asetukset..."
-
-#: kmobile.cpp:259
-msgid "Add New Mobile or Portable Device"
-msgstr "Lisää uusi kannettava laite"
-
-#: kmobile.cpp:261
-msgid "Please select the category to which your new device belongs:"
-msgstr "Valitse uuden laitteen kategoria:"
-
-#: kmobile.cpp:262
-msgid "&Scan for New Devices..."
-msgstr "Et&si uusia laitteita..."
-
-#: kmobile.cpp:266
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
-
-#: kmobile.cpp:330
-msgid ""
-"<qt>You have no mobile devices configured yet."
-"<p>Do you want to add a device now ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Kannettavia laitteita ei ole vielä asennettu. "
-"<p>Lisätäänkö uusi laite?</qt>"
-
-#: kmobile.cpp:332
-msgid "KDE Mobile Device Access"
-msgstr "KDE Mobiililaiteohjelma"
-
-#: kmobile.cpp:332
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Ei lisätä"
-
-#: kmobiledevice.cpp:56
-msgid "Unknown Device"
-msgstr "Tuntematon laite"
-
-#: kmobiledevice.cpp:57
-msgid "n/a"
-msgstr "ei saatavilla"
-
-#: kmobiledevice.cpp:58
-msgid "Unknown Connection"
-msgstr "Tuntematon yhteys"
-
-#: kmobiledevice.cpp:110
-msgid "This device does not need any configuration."
-msgstr "Tämä laite ei tarvitse erillisiä asetuksia."
-
-#: kmobiledevice.cpp:149
-msgid "Cellular Mobile Phone"
-msgstr "Matkapuhelin"
-
-#: kmobiledevice.cpp:150
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organisoija"
-
-#: kmobiledevice.cpp:151
-msgid "Digital Camera"
-msgstr "Digitaalikamera"
-
-#: kmobiledevice.cpp:152
-msgid "Music/MP3 Player"
-msgstr "Musiikki/MP3-soitin"
-
-#: kmobiledevice.cpp:154
-msgid "Unclassified Device"
-msgstr "Luokittelematon laite"
-
-#: kmobiledevice.cpp:172
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontaktit"
-
-#: kmobiledevice.cpp:173
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalenteri"
-
-#: kmobiledevice.cpp:174
-msgid "Notes"
-msgstr "Merkinnät"
-
-#: kmobiledevice.cpp:176
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: kmobiledevice.cpp:388
-msgid "Invalid device (%1)"
-msgstr "Virheellinen laite (%1)"
-
-#: kmobiledevice.cpp:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by "
-"hand."
-msgstr ""
-"Ei voitu lukea lukitustiedostoa %s. Ole hyvä ja tarkista syy ja poista "
-"lukitustiedosto käsin."
-
-#: kmobiledevice.cpp:414
-msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions."
-msgstr ""
-"Lukitustiedosto %1 on saavuttamattomissa. Ole hyvä ja tarkista saantioikeudet."
-
-#: kmobiledevice.cpp:418
-msgid "Device %1 already locked."
-msgstr "Laite %1 on jo lukittu."
-
-#: kmobiledevice.cpp:427
-msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process."
-msgstr "Laitteen %1 on lukinnut tuntematon prosessi."
-
-#: kmobiledevice.cpp:429
-msgid "Please check permission on lock directory."
-msgstr "Tarkista lock-kansion oikeudet."
-
-#: kmobiledevice.cpp:431
-msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path."
-msgstr ""
-"Lukkotiedostoa %1 ei voida luoda. Tarkista, että kansiopolku on olemassa."
-
-#: kmobiledevice.cpp:433
-msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2."
-msgstr "Lukkotiedostoa %1 ei voitu luoda. Virhekoodi on %2."
-
-#: kmobileview.cpp:76
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Asetukset tallennettiin"
-
-#: kmobileview.cpp:89
-msgid "Configuration restored"
-msgstr "Asetukset palautettiin"
-
-#: kmobileview.cpp:134
-msgid "%1 removed"
-msgstr "%1 poistettiin"
-
-#: kmobileview.cpp:158
-msgid "Connection to %1 established"
-msgstr "Yhteys laitteeseen %1 muodostettiin"
-
-#: kmobileview.cpp:159
-msgid "Connection to %1 failed"
-msgstr "Yhteys laitteeseen %1 epäonnistui"
-
-#: kmobileview.cpp:173
-msgid "%1 disconnected"
-msgstr "Katkaistiin yhteys laitteeseen %1"
-
-#: kmobileview.cpp:174
-msgid "Disconnection of %1 failed"
-msgstr "Laitteen %1 irroitus epäonnistui"
-
-#: kmobileview.cpp:306
-msgid "Read addressbook entry %1 from %2"
-msgstr "Luetaan osoitekirjan rivi %1 kohteesta %2"
-
-#: kmobileview.cpp:328
-msgid "Storing contact %1 on %2 failed"
-msgstr "Yhteystiedon %1 talletus kohteessa %2 epäonnistui"
-
-#: kmobileview.cpp:329
-msgid "Contact %1 stored on %2"
-msgstr "Yhteystiedon %1 talletettu kohteeseen %2"
-
-#: kmobileview.cpp:370
-msgid "Read note %1 from %2"
-msgstr "Lue viesti %1 kohteesta %2"
-
-#: kmobileview.cpp:387
-msgid "Stored note %1 to %2"
-msgstr "Viesti %1 talletettu kohteeseen %2"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "KDE mobile devices manager"
-msgstr "KDE mobiililaitteiden hallinta"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Minimize on startup to system tray"
-msgstr "Pienennä käynnistyksessä ilmoitusalueelle."
-
-#: main.cpp:40
-msgid "KMobile"
-msgstr "KMobile"
-
-#: pref.cpp:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ominaisuudet"
-
-#: pref.cpp:20
-msgid "First Page"
-msgstr "Ensimmäinen sivu"
-
-#: pref.cpp:20
-msgid "Page One Options"
-msgstr "Ensimmäisen sivun asetukset"
-
-#: pref.cpp:23
-msgid "Second Page"
-msgstr "Toinen sivu"
-
-#: pref.cpp:23
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "Toisen sivun asetukset"
-
-#: pref.cpp:33 pref.cpp:42
-msgid "Add something here"
-msgstr "Lisää tähän jotain"
-
-#. i18n: file kmobileui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Device"
-msgstr "&Laite"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Select Mobile Device"
-msgstr "Valitse laite"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "<b>Select mobile device:</b>"
-msgstr "<b>Valitse laite:</b>"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Device..."
-msgstr "Lisää uusi &laite..."
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "S&elect"
-msgstr "&Valitse"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Peruuta"