diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdepim/kmobile.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdepim/kmobile.po | 294 |
1 files changed, 0 insertions, 294 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdepim/kmobile.po b/tde-i18n-fi/messages/kdepim/kmobile.po deleted file mode 100644 index af7812d0fc3..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/kdepim/kmobile.po +++ /dev/null @@ -1,294 +0,0 @@ -# translation of kmobile.po to finnish -# translation of kmobile.po to -# Copyright (C). -# -# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003. -# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2006. -# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmobile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:15+0300\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" -"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti,Mikko Ikola" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ikola@iki.fi" - -#: kmobile.cpp:107 -msgid "&Add Device..." -msgstr "&Lisää laite..." - -#: kmobile.cpp:109 -msgid "&Remove Device" -msgstr "&Poista laite" - -#: kmobile.cpp:109 -msgid "Remove this device" -msgstr "Poista tämä laite" - -#: kmobile.cpp:111 -msgid "Re&name Device..." -msgstr "&Uudelleennimeä laite..." - -#: kmobile.cpp:113 -msgid "&Configure Device..." -msgstr "&Laitteen asetukset..." - -#: kmobile.cpp:259 -msgid "Add New Mobile or Portable Device" -msgstr "Lisää uusi kannettava laite" - -#: kmobile.cpp:261 -msgid "Please select the category to which your new device belongs:" -msgstr "Valitse uuden laitteen kategoria:" - -#: kmobile.cpp:262 -msgid "&Scan for New Devices..." -msgstr "Et&si uusia laitteita..." - -#: kmobile.cpp:266 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#: kmobile.cpp:330 -msgid "" -"<qt>You have no mobile devices configured yet." -"<p>Do you want to add a device now ?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Kannettavia laitteita ei ole vielä asennettu. " -"<p>Lisätäänkö uusi laite?</qt>" - -#: kmobile.cpp:332 -msgid "KDE Mobile Device Access" -msgstr "KDE Mobiililaiteohjelma" - -#: kmobile.cpp:332 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Ei lisätä" - -#: kmobiledevice.cpp:56 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Tuntematon laite" - -#: kmobiledevice.cpp:57 -msgid "n/a" -msgstr "ei saatavilla" - -#: kmobiledevice.cpp:58 -msgid "Unknown Connection" -msgstr "Tuntematon yhteys" - -#: kmobiledevice.cpp:110 -msgid "This device does not need any configuration." -msgstr "Tämä laite ei tarvitse erillisiä asetuksia." - -#: kmobiledevice.cpp:149 -msgid "Cellular Mobile Phone" -msgstr "Matkapuhelin" - -#: kmobiledevice.cpp:150 -msgid "Organizer" -msgstr "Organisoija" - -#: kmobiledevice.cpp:151 -msgid "Digital Camera" -msgstr "Digitaalikamera" - -#: kmobiledevice.cpp:152 -msgid "Music/MP3 Player" -msgstr "Musiikki/MP3-soitin" - -#: kmobiledevice.cpp:154 -msgid "Unclassified Device" -msgstr "Luokittelematon laite" - -#: kmobiledevice.cpp:172 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontaktit" - -#: kmobiledevice.cpp:173 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#: kmobiledevice.cpp:174 -msgid "Notes" -msgstr "Merkinnät" - -#: kmobiledevice.cpp:176 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: kmobiledevice.cpp:388 -msgid "Invalid device (%1)" -msgstr "Virheellinen laite (%1)" - -#: kmobiledevice.cpp:395 -#, c-format -msgid "" -"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by " -"hand." -msgstr "" -"Ei voitu lukea lukitustiedostoa %s. Ole hyvä ja tarkista syy ja poista " -"lukitustiedosto käsin." - -#: kmobiledevice.cpp:414 -msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions." -msgstr "" -"Lukitustiedosto %1 on saavuttamattomissa. Ole hyvä ja tarkista saantioikeudet." - -#: kmobiledevice.cpp:418 -msgid "Device %1 already locked." -msgstr "Laite %1 on jo lukittu." - -#: kmobiledevice.cpp:427 -msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process." -msgstr "Laitteen %1 on lukinnut tuntematon prosessi." - -#: kmobiledevice.cpp:429 -msgid "Please check permission on lock directory." -msgstr "Tarkista lock-kansion oikeudet." - -#: kmobiledevice.cpp:431 -msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path." -msgstr "" -"Lukkotiedostoa %1 ei voida luoda. Tarkista, että kansiopolku on olemassa." - -#: kmobiledevice.cpp:433 -msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2." -msgstr "Lukkotiedostoa %1 ei voitu luoda. Virhekoodi on %2." - -#: kmobileview.cpp:76 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Asetukset tallennettiin" - -#: kmobileview.cpp:89 -msgid "Configuration restored" -msgstr "Asetukset palautettiin" - -#: kmobileview.cpp:134 -msgid "%1 removed" -msgstr "%1 poistettiin" - -#: kmobileview.cpp:158 -msgid "Connection to %1 established" -msgstr "Yhteys laitteeseen %1 muodostettiin" - -#: kmobileview.cpp:159 -msgid "Connection to %1 failed" -msgstr "Yhteys laitteeseen %1 epäonnistui" - -#: kmobileview.cpp:173 -msgid "%1 disconnected" -msgstr "Katkaistiin yhteys laitteeseen %1" - -#: kmobileview.cpp:174 -msgid "Disconnection of %1 failed" -msgstr "Laitteen %1 irroitus epäonnistui" - -#: kmobileview.cpp:306 -msgid "Read addressbook entry %1 from %2" -msgstr "Luetaan osoitekirjan rivi %1 kohteesta %2" - -#: kmobileview.cpp:328 -msgid "Storing contact %1 on %2 failed" -msgstr "Yhteystiedon %1 talletus kohteessa %2 epäonnistui" - -#: kmobileview.cpp:329 -msgid "Contact %1 stored on %2" -msgstr "Yhteystiedon %1 talletettu kohteeseen %2" - -#: kmobileview.cpp:370 -msgid "Read note %1 from %2" -msgstr "Lue viesti %1 kohteesta %2" - -#: kmobileview.cpp:387 -msgid "Stored note %1 to %2" -msgstr "Viesti %1 talletettu kohteeseen %2" - -#: main.cpp:28 -msgid "KDE mobile devices manager" -msgstr "KDE mobiililaitteiden hallinta" - -#: main.cpp:34 -msgid "Minimize on startup to system tray" -msgstr "Pienennä käynnistyksessä ilmoitusalueelle." - -#: main.cpp:40 -msgid "KMobile" -msgstr "KMobile" - -#: pref.cpp:13 -msgid "Preferences" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: pref.cpp:20 -msgid "First Page" -msgstr "Ensimmäinen sivu" - -#: pref.cpp:20 -msgid "Page One Options" -msgstr "Ensimmäisen sivun asetukset" - -#: pref.cpp:23 -msgid "Second Page" -msgstr "Toinen sivu" - -#: pref.cpp:23 -msgid "Page Two Options" -msgstr "Toisen sivun asetukset" - -#: pref.cpp:33 pref.cpp:42 -msgid "Add something here" -msgstr "Lisää tähän jotain" - -#. i18n: file kmobileui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Device" -msgstr "&Laite" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Select Mobile Device" -msgstr "Valitse laite" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "<b>Select mobile device:</b>" -msgstr "<b>Valitse laite:</b>" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Add &New Device..." -msgstr "Lisää uusi &laite..." - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "S&elect" -msgstr "&Valitse" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "C&ancel" -msgstr "&Peruuta" |