diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdepim/knotes.po | 453 |
1 files changed, 0 insertions, 453 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-fi/messages/kdepim/knotes.po deleted file mode 100644 index 32325fcfd8c..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/kdepim/knotes.po +++ /dev/null @@ -1,453 +0,0 @@ -# translation of knotes.po to Finnish -# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003. -# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003. -# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004. -# Juha Kari <Juha.J.Kari@uta.fi>, 2004. -# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:24+0300\n" -"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Juha Kari,Ilpo Kantonen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,juha.j.kari@uta.fi,ilpo@iki.fi" - -#: knote.cpp:107 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: knote.cpp:109 -msgid "Rename..." -msgstr "Nimeä uudelleen..." - -#: knote.cpp:111 -msgid "Lock" -msgstr "Lukitse" - -#: knote.cpp:113 -msgid "Unlock" -msgstr "Poista lukitus" - -#: knote.cpp:114 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: knote.cpp:119 -msgid "Insert Date" -msgstr "Lisää päiväys" - -#: knote.cpp:121 -msgid "Set Alarm..." -msgstr "Aseta hälytys..." - -#: knote.cpp:124 -msgid "Send..." -msgstr "Lähetä..." - -#: knote.cpp:126 -msgid "Mail..." -msgstr "Lähetä sähköpostitse..." - -#: knote.cpp:131 -msgid "Preferences..." -msgstr "Asetukset..." - -#: knote.cpp:134 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Pidä muiden yläpuolella" - -#: knote.cpp:138 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Pidä muiden alapuolella" - -#: knote.cpp:142 -msgid "To Desktop" -msgstr "Työpöydälle" - -#: knote.cpp:147 -msgid "Walk Through Notes" -msgstr "Selaa muistilappuja" - -#: knote.cpp:379 -msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa muistilapun <b>%1</b>?</qt>" - -#: knote.cpp:380 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Vahvista poistaminen" - -#: knote.cpp:690 -msgid "Please enter the new name:" -msgstr "Anna uusi nimi:" - -#: knote.cpp:762 -msgid "Send \"%1\"" -msgstr "Lähetä \"%1\"" - -#: knote.cpp:771 -msgid "The host cannot be empty." -msgstr "Palvelinkone ei saa olla tyhjä." - -#: knote.cpp:800 -msgid "Unable to start the mail process." -msgstr "Sähköpostin lähettäminen epäonnistui." - -#: knote.cpp:829 -msgid "Save note as plain text" -msgstr "Tallenna muistilappu pelkkänä tekstinä" - -#: knote.cpp:844 -msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Tiedosto nimellä <b>%1</b> on jo olemassa." -"<br>Haluatko varmasti korvata sen?</qt>" - -#: knote.cpp:933 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Kaikille työpöydille" - -#: knotealarmdlg.cpp:52 -msgid "Scheduled Alarm" -msgstr "Ajoitettu hälytys" - -#: knotealarmdlg.cpp:56 -msgid "&No alarm" -msgstr "&Ei hälytystä" - -#: knotealarmdlg.cpp:60 -msgid "Alarm &at:" -msgstr "Hälytys &hetkellä:" - -#: knotealarmdlg.cpp:67 -msgid "Alarm &in:" -msgstr "Hälytys ajan &kuluttua:" - -#: knotealarmdlg.cpp:70 -msgid "hours/minutes" -msgstr "tuntia/minuuttia" - -#: knoteconfigdlg.cpp:57 -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - -#: knoteconfigdlg.cpp:58 -msgid "Display Settings" -msgstr "Näytön asetukset" - -#: knoteconfigdlg.cpp:59 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" - -#: knoteconfigdlg.cpp:60 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Muokkaimen asetukset" - -#: knoteconfigdlg.cpp:65 -msgid "Defaults" -msgstr "Oletukset" - -#: knoteconfigdlg.cpp:66 -msgid "Default Settings for New Notes" -msgstr "Oletusasetukset uusille muistilapuille" - -#: knoteconfigdlg.cpp:67 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: knoteconfigdlg.cpp:68 -msgid "Action Settings" -msgstr "Toimintojen asetukset" - -#: knoteconfigdlg.cpp:69 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: knoteconfigdlg.cpp:70 -msgid "Network Settings" -msgstr "Verkkoasetukset" - -#: knoteconfigdlg.cpp:71 -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" - -#: knoteconfigdlg.cpp:72 -msgid "Style Settings" -msgstr "Tyyliasetukset" - -#: knoteconfigdlg.cpp:95 -msgid "&Text color:" -msgstr "Tekstin väri:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:102 -msgid "&Background color:" -msgstr "Taustan väri:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:109 -msgid "&Show note in taskbar" -msgstr "&Näytä muistilappu tehtäväpalkissa" - -#: knoteconfigdlg.cpp:114 -msgid "Default &width:" -msgstr "Oletus&leveys:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:122 -msgid "Default &height:" -msgstr "Oletus&korkeus:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:144 -msgid "&Tab size:" -msgstr "&Sarkainleveys:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:152 -msgid "Auto &indent" -msgstr "Automaattinen &sisennys" - -#: knoteconfigdlg.cpp:155 -msgid "&Rich text" -msgstr "&Muotoiltu teksti" - -#: knoteconfigdlg.cpp:158 -msgid "Text font:" -msgstr "Tekstin kirjasin:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:165 -msgid "Title font:" -msgstr "Otsikon kirjasin:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:178 -msgid "Displa&y" -msgstr "Nä&yttö" - -#: knoteconfigdlg.cpp:179 -msgid "&Editor" -msgstr "&Muokkain" - -#: knoteconfigdlg.cpp:189 -msgid "&Mail action:" -msgstr "&Sähköpostitoiminto:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:204 -msgid "Incoming Notes" -msgstr "Tulevat muistilaput" - -#: knoteconfigdlg.cpp:207 -msgid "Accept incoming notes" -msgstr "Hyväksy tulevat muistilaput" - -#: knoteconfigdlg.cpp:209 -msgid "Outgoing Notes" -msgstr "Ulosmenevät muistilaput" - -#: knoteconfigdlg.cpp:212 -msgid "&Sender ID:" -msgstr "&Lähettäjän tunniste:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:216 -msgid "&Port:" -msgstr "&Portti:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:232 -msgid "&Style:" -msgstr "&Tyyli:" - -#: knoteedit.cpp:69 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" - -#: knoteedit.cpp:73 -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivattu" - -#: knoteedit.cpp:75 -msgid "Strike Out" -msgstr "Yliviivattu" - -#: knoteedit.cpp:83 -msgid "Align Left" -msgstr "Tasaa vasemmalle" - -#: knoteedit.cpp:87 -msgid "Align Center" -msgstr "Keskitä" - -#: knoteedit.cpp:90 -msgid "Align Right" -msgstr "Tasaa oikealle" - -#: knoteedit.cpp:93 -msgid "Align Block" -msgstr "Tasaa molemmat reunat" - -#: knoteedit.cpp:102 -msgid "List" -msgstr "Luettelo" - -#: knoteedit.cpp:108 -msgid "Superscript" -msgstr "Yläindeksi" - -#: knoteedit.cpp:111 -msgid "Subscript" -msgstr "Alaindeksi" - -#: knoteedit.cpp:130 -msgid "Text Color..." -msgstr "Tekstin väri..." - -#: knoteedit.cpp:133 -msgid "Text Font" -msgstr "Tekstin kirjasin" - -#: knoteedit.cpp:138 -msgid "Text Size" -msgstr "Tekstin koko" - -#: knotehostdlg.cpp:53 -msgid "Hostname or IP address:" -msgstr "Tietokoneen nimi tai IP-osoite:" - -#: knoteprinter.cpp:117 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Tulosta muistilappu %1" - -#: knoteprinter.cpp:133 -#, c-format -msgid "" -"_n: Print Note\n" -"Print %n notes" -msgstr "" - -#: knotesalarm.cpp:74 -msgid "The following notes triggered alarms:" -msgstr "Seuraavat muistilaput laukaisivat hälytyksen:" - -#: knotesalarm.cpp:74 -msgid "Alarm" -msgstr "Hälytys" - -#: knotesapp.cpp:64 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Määrittele pikanäppäimet" - -#: knotesapp.cpp:73 -msgid "Note Actions" -msgstr "Muistilapputoiminnot" - -#: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: Tahmeat muistilaput KDE:lle" - -#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 -msgid "New Note" -msgstr "Uusi muistilappu" - -#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154 -msgid "New Note From Clipboard" -msgstr "Uusi muistilappu leikepöydältä" - -#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160 -msgid "Show All Notes" -msgstr "Näytä kaikki muistilaput" - -#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157 -msgid "Hide All Notes" -msgstr "Piilota kaikki muistilaput" - -#: knotesapp.cpp:544 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: knotesapp.cpp:686 -msgid "No Notes" -msgstr "Ei muistilappuja" - -#: knotesnetsend.cpp:93 -#, c-format -msgid "Communication error: %1" -msgstr "Viestintävirhe: %1" - -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "KDE:n muistilaput" - -#: main.cpp:99 -msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" -msgstr "(c) 1997-2006, KNotes-kehittäjät" - -#: main.cpp:102 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:103 -msgid "Original KNotes Author" -msgstr "Alkuperäinen KNotesin tekijä" - -#: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Sovitti KNotesin KDE 2:lle" - -#: main.cpp:105 -msgid "Network Interface" -msgstr "Verkkoliitäntä" - -#: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Aloitettiin KDE:n resurssikehyksen integroinnin" - -#: main.cpp:108 -msgid "Idea and initial code for the new look&feel" -msgstr "Idea ja alkuperäinen koodi uudelle &ulkonäölle" - -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "Muistilaput" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "Portti, jota KNotes kuuntelee ja johon se lähettää tietoja." - -#: resourcelocal.cpp:89 -msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Muistilappuja ei voida tallentaa kansioon <b>%1</b>" -". Onko levyllä tarpeeksi tilaa?" -"<br>Varmuuskopion pitäisi löytyä samasta kansiosta.</qt>" - -#: resourcelocalconfig.cpp:37 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" |