diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po index 2db4e4d684c..8a9aa0d1c5e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -36,12 +36,12 @@ msgid "URL to display" msgstr "Näytettävä verkko-osoite" #: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "KDE:n käyttöohje" +msgid "TDE Help Center" +msgstr "TDE:n käyttöohje" #: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "KDE Ohjeet" +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "TDE Ohjeet" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" @@ -153,8 +153,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Katso myös: " #: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "KDE:n sanasto" +msgid "TDE Glossary" +msgstr "TDE:n sanasto" #: htmlsearchconfig.cpp:44 msgid "ht://dig" @@ -543,26 +543,26 @@ msgstr "Valloita työpöytäsi!" #: view.cpp:118 msgid "Help Center" -msgstr "KDE ohje" +msgstr "TDE ohje" #: view.cpp:120 msgid "Welcome to the K Desktop Environment" msgstr "Tervetuloa K työpöytäympäristöön" #: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" msgstr "" -"KDE tiimi toivottaa sinut tervetulleeksi käyttäjäystävälliseen UNIX:in käyttöön" +"TDE tiimi toivottaa sinut tervetulleeksi käyttäjäystävälliseen UNIX:in käyttöön" #: view.cpp:122 msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" "graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" "system." msgstr "" -"KDE on tehokas graafinen työpöytäympäristö Unix työasemille.\n" -"KDE:n työpöytä yhdistää Unixin teknisen ylivoiman käytön\n" +"TDE on tehokas graafinen työpöytäympäristö Unix työasemille.\n" +"TDE:n työpöytä yhdistää Unixin teknisen ylivoiman käytön\n" "helppouteen, toiminnallisuuteen ja graafiseen näyttävyyteen." #: view.cpp:126 @@ -570,20 +570,20 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?" msgstr "Mikä on K työpöytäympäristö?" #: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "Ota yhteyttä KDE projektiin" +msgid "Contacting the TDE Project" +msgstr "Ota yhteyttä TDE projektiin" #: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "KDE:n tukeminen" +msgid "Supporting the TDE Project" +msgstr "TDE:n tukeminen" #: view.cpp:129 msgid "Useful links" msgstr "Käyttökelpoisia linkkejä" #: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "Kaikki irti KDE:sta" +msgid "Getting the most out of TDE" +msgstr "Kaikki irti TDE:sta" #: view.cpp:131 msgid "General Documentation" @@ -594,8 +594,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "Nopea opas työpöydän käyttöön" #: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "KDE:n käyttöohje" +msgid "TDE Users' guide" +msgstr "TDE:n käyttöohje" #: view.cpp:134 msgid "Frequently asked questions" @@ -610,8 +610,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Työpöydän paneeli" #: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "KDE:n Ohjauskeskus" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "TDE:n Ohjauskeskus" #: view.cpp:138 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" |