diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po | 82 |
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po index cf1312a3f92..2061506cad0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:24+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" @@ -40,37 +40,16 @@ msgstr "Koko: XXX x XXX" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Koko %1 x %2" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Session" msgstr "Istunto" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa..." - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 #, fuzzy msgid "Se&ttings" msgstr "Asetukset" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "&Keskeytä tehtävä" @@ -119,10 +98,6 @@ msgstr "&Piilota" msgid "&Top" msgstr "&Ylä" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "&Vierityspalkki" @@ -155,10 +130,6 @@ msgstr "&Näkyvä kello" msgid "N&one" msgstr "&Ei mikään" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "&Suurenna kirjasinta" @@ -179,11 +150,6 @@ msgstr "&Asenna bittikartta..." msgid "&Encoding" msgstr "&Merkkimuunnos" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Konsole-oletus" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "&Näppäimistö" @@ -332,14 +298,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "Sulje nykyinen istunto" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr "Liitä valinta" @@ -356,10 +314,6 @@ msgstr "&Alusta ja tyhjennä pääteikkuna" msgid "&Find in History..." msgstr "&Etsi rivihistoriasta..." -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Etsi &edellinen" @@ -380,11 +334,6 @@ msgstr "&Tyhjennä kaikki rivihistoriat" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "&ZModem-lähetys..." -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "Piilota &valikkorivi" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Piilota &valikkorivi" @@ -397,10 +346,6 @@ msgstr "Tallenna istuntojen &profiili..." msgid "&Print Screen..." msgstr "&Tulosta ruutu..." -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "Uusi istunto" @@ -499,10 +444,6 @@ msgstr "Älä asenna" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Kohdetta %1 ei voitu asentaa sijaintiin font:/Personal/" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Valikon voi palauttaa hiiren oikealla näppäimellä" @@ -1029,11 +970,6 @@ msgstr "Sekä -ls että -e valitsimia ei voi käyttää yhtäaikaa.\n" msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "odotettiin --vt_sz <#sarakkeet>x<#rivit> esim. 80x40\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Välilehti&asetukset" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "&Tulostinystävällinen tila (musta teksti, ei taustaa)" @@ -1559,6 +1495,22 @@ msgstr "" "hiiren oikean napin napsautus näyttää valikon, josta voit asettaa useita " "palkin ominaisuuksia.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Muokkaa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Konsole-oletus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "Piilota &valikkorivi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Välilehti&asetukset" + #~ msgid "Enable experimental support for real transparency" #~ msgstr "Käytä koeluontoista aitoa läpinäkyvyyttä" |