summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po380
1 files changed, 190 insertions, 190 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po
index ff158138466..27dc6db1304 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,29 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: quartz/quartz.cpp:513
-msgid "Quartz"
-msgstr "Quartz"
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
+msgstr "Kannettava mikro"
-#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
-msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr "Piirrä ikkunan kehykset käyttäen &otsikkopalkin värejä"
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
-#: quartz/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+#: default/kdedefault.cpp:746
+msgid "KDE2"
msgstr ""
-"Tällä valinnalla ikkunan koristeen kehykset näytetään otsikkopalkin värein. "
-"Muutoin ne näytetään normaaleilla kehysväreillä."
-
-#: quartz/config/config.cpp:45
-msgid "Quartz &extra slim"
-msgstr "&Erittäin ohut kvartsi"
-
-#: quartz/config/config.cpp:47
-msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
-msgstr "Kvartsinen ikkunakoriste erittäin pienellä otsikkopalkilla."
#: default/config/config.cpp:40
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
@@ -76,172 +64,6 @@ msgstr ""
"Tällä valinnalla koristeet ovat kaltevat high-color -näytöillä. Muutoin "
"kaltevuutta ei näytetä."
-#: default/kdedefault.cpp:746
-msgid "KDE2"
-msgstr ""
-
-#: modernsystem/modernsys.cpp:383
-msgid "Modern System"
-msgstr "Moderni systeemi"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:40
-msgid "&Show window resize handle"
-msgstr "&Näytä ikkunakoon vaihtopidike"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
-"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
-"mouse replacements on laptops."
-msgstr ""
-"Jos kohta on valittuna, kaikkiin ikkunoihin piirretään koonmuutoskahva oikeaan "
-"alakulmaan. Tällöin ikkunoiden koon muuttaminen on helpompaa erityisesti "
-"kannettavien osoitinlaitteilla."
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:52
-msgid "Here you can change the size of the resize handle."
-msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä koonmuutoskahvan koon."
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:61
-msgid "Small"
-msgstr "Pieni"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:63
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskikokoinen"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:65
-msgid "Large"
-msgstr "Suuri"
-
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
-msgid "Installs a KWM theme"
-msgstr "Asenna KWM-teema"
-
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
-msgid "Path to a theme config file"
-msgstr "Polku teematiedostoon"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
-msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
-msgstr "<center><b>KWM Teema</b></center>"
-
-#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
-msgid "Menu"
-msgstr "Valikko"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
-msgid "Sticky"
-msgstr "Tahmea"
-
-#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimoi"
-
-#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
-#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimoi"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
-msgid "Unsticky"
-msgstr "Ei tahmea"
-
-#: redmond/redmond.cpp:353
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
-
-#: plastik/plastikclient.cpp:56
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
-#: keramik/keramik.cpp:1451
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Ei kaikilla työpöydillä"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
-#: keramik/keramik.cpp:1451
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Kaikilla työpöydillä"
-
-#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
-#: keramik/keramik.cpp:1462
-msgid "Unshade"
-msgstr "Poista varjostus"
-
-#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
-#: keramik/keramik.cpp:1462
-msgid "Shade"
-msgstr "Varjo"
-
-#: b2/b2client.cpp:353
-msgid "Resize"
-msgstr "Muuta kokoa"
-
-#: b2/b2client.cpp:391
-msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>B II esikatselu</center></b>"
-
-#: b2/config/config.cpp:43
-msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
-"otherwise, they are drawn using normal border colors."
-msgstr ""
-"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. "
-"Muuten ne piirretään normaalilla reunojen värillä."
-
-#: b2/config/config.cpp:49
-msgid "Draw &resize handle"
-msgstr "Piirrä &koon muuttamisen kahva"
-
-#: b2/config/config.cpp:51
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
-"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
-msgstr ""
-"Jos tämä kohta on valittuna, koristeisiin piirretään ikkunoiden koon "
-"muutoskahva ikkunan oikeaan alareunaan."
-
-#: b2/config/config.cpp:56
-msgid "Actions Settings"
-msgstr "Toimintojen asetukset"
-
-#: b2/config/config.cpp:58
-msgid "Double click on menu button:"
-msgstr "Kaksoisnapsautus valikkopainikkeessa:"
-
-#: b2/config/config.cpp:60
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Älä tee mitään"
-
-#: b2/config/config.cpp:61
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Pienennä ikkuna"
-
-#: b2/config/config.cpp:62
-msgid "Shade Window"
-msgstr "Varjosta ikkuna"
-
-#: b2/config/config.cpp:63
-msgid "Close Window"
-msgstr "Sulje ikkuna"
-
-#: b2/config/config.cpp:66
-msgid ""
-"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
-"none if in doubt."
-msgstr ""
-"Valikkopainikkeen kaksoisnapsautukselle voidaan määritellä toiminne. Jätä kohta "
-"tyhjäksi, jos et tarvitse sitä."
-
-#: web/Web.cpp:53
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -376,6 +198,184 @@ msgstr ""
"Valitse tämä asetus, jos haluat että tarrautumispalkki piirretään ikkunan alle. "
"Kun asetusta ei ole valittu, vain ohut kehys piirretään palkin tilalle."
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
+
+#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "Valikko"
+
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Ei kaikilla työpöydillä"
+
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "On all desktops"
+msgstr "Kaikilla työpöydillä"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimoi"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
+#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimoi"
+
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Unshade"
+msgstr "Poista varjostus"
+
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Shade"
+msgstr "Varjo"
+
+#: b2/b2client.cpp:353
+msgid "Resize"
+msgstr "Muuta kokoa"
+
+#: b2/b2client.cpp:391
+msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>B II esikatselu</center></b>"
+
+#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
+msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+msgstr "Piirrä ikkunan kehykset käyttäen &otsikkopalkin värejä"
+
+#: b2/config/config.cpp:43
+msgid ""
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
+msgstr ""
+"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. "
+"Muuten ne piirretään normaalilla reunojen värillä."
+
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "Piirrä &koon muuttamisen kahva"
+
+#: b2/config/config.cpp:51
+msgid ""
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
+msgstr ""
+"Jos tämä kohta on valittuna, koristeisiin piirretään ikkunoiden koon "
+"muutoskahva ikkunan oikeaan alareunaan."
+
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "Toimintojen asetukset"
+
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "Kaksoisnapsautus valikkopainikkeessa:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Älä tee mitään"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Pienennä ikkuna"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Varjosta ikkuna"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "Sulje ikkuna"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
+msgid ""
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
+msgstr ""
+"Valikkopainikkeen kaksoisnapsautukselle voidaan määritellä toiminne. Jätä kohta "
+"tyhjäksi, jos et tarvitse sitä."
+
+#: quartz/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+msgstr ""
+"Tällä valinnalla ikkunan koristeen kehykset näytetään otsikkopalkin värein. "
+"Muutoin ne näytetään normaaleilla kehysväreillä."
+
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
+msgstr "&Erittäin ohut kvartsi"
+
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+msgstr "Kvartsinen ikkunakoriste erittäin pienellä otsikkopalkilla."
+
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr "Quartz"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "Asenna KWM-teema"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "Polku teematiedostoon"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
+msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+msgstr "<center><b>KWM Teema</b></center>"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
+msgid "Sticky"
+msgstr "Tahmea"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
+msgid "Unsticky"
+msgstr "Ei tahmea"
+
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr "Moderni systeemi"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr "&Näytä ikkunakoon vaihtopidike"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
+msgstr ""
+"Jos kohta on valittuna, kaikkiin ikkunoihin piirretään koonmuutoskahva oikeaan "
+"alakulmaan. Tällöin ikkunoiden koon muuttaminen on helpompaa erityisesti "
+"kannettavien osoitinlaitteilla."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä koonmuutoskahvan koon."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "Pieni"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskikokoinen"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "Suuri"
+
#: keramik/keramik.cpp:965
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Keramik esikatselu</b></center>"
@@ -388,9 +388,9 @@ msgstr "Pidä muiden yläpuolella"
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Pidä muiden alapuolella"
-#: laptop/laptopclient.cpp:353
-msgid "Laptop"
-msgstr "Kannettava mikro"
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
#~ msgid "TDE2"
#~ msgstr "TDE2"