diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..653769a682d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# translation of tdeabc_ldapkio.po to +# translation of tdeabc_ldapkio.po to Finnish +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2003. +# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2003. +# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-21 14:11+0300\n" +"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n" +"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "Alipuukysely" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "Muokkaa attribuutteja..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +msgid "Offline Use..." +msgstr "Offline-käyttö..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "Ominaisuusasetukset" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +msgid "Object classes" +msgstr "Olioluokat" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +msgid "Common name" +msgstr "Yleinen nimi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +msgid "Formatted name" +msgstr "Muotoiltu nimi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +msgid "Family name" +msgstr "Sukunimi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +msgid "Given name" +msgstr "Etunimi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +msgid "Title" +msgstr "Tehtävä" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +msgid "Street" +msgstr "Katu" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +msgid "State" +msgstr "Osavaltio" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +msgid "City" +msgstr "Kaupunki" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +msgid "Postal code" +msgstr "Postinumero" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +msgid "Email alias" +msgstr "Sähköpostialias" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +msgid "Telephone number" +msgstr "Puhelinnumero" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +msgid "Work telephone number" +msgstr "Työpuhelinnumero" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +msgid "Fax number" +msgstr "Faksinumero" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +msgid "Cell phone number" +msgstr "Matkapuhelinnnumero" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +msgid "Pager" +msgstr "Hakulaite" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +msgid "Note" +msgstr "Huomautukset" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +msgid "Photo" +msgstr "Valokuva" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +msgid "Template:" +msgstr "Pohja:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +msgid "User Defined" +msgstr "Käyttäjän määrittelemä" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "RDN-etuliitteen attribuutti:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +msgid "commonName" +msgstr "Yleinen nimi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +msgid "Offline Configuration" +msgstr "Offline-asetukset" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "Offline-tilan välimuistiasetukset" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "Älä käytä offline-välimuistia" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "Käytä paikallista kopiota, jollei yhteyttä ole" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +msgid "Always use local copy" +msgstr "Käytä aina paikallista kopiota" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "Päivitä offline-välimuisti automaattisesti" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +msgid "Load into Cache" +msgstr "Lataa välimuistiin" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +msgid "Successfully downloaded directory server contents!" +msgstr "Hakemiston sisältö on ladattu palvelimelta!" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#, c-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "Hakemiston tietojen lataaminen tiedostoon %1 epäonnistui." |