summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po164
1 files changed, 82 insertions, 82 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po
index e64fee5d5de..567287e7845 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "%1:"
msgid "Blog feed:"
msgstr "Blogin syöte:"
-#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1356
+#: addresseeeditorwidget.cpp:292 tdeabcore.cpp:1356
msgid "Select Categories..."
msgstr "Valitse luokat..."
@@ -1486,87 +1486,87 @@ msgstr "Näkyvät kentät"
msgid "All Fields"
msgstr "Kaikki kentät"
-#: kabcore.cpp:115
+#: tdeabcore.cpp:115
msgid "Unable to load '%1'."
msgstr "Lataaminen '%1' epäonnistui."
-#: kabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
+#: tdeabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
msgid "Department"
msgstr "Osasto"
-#: kabcore.cpp:124
+#: tdeabcore.cpp:124
msgid "Profession"
msgstr "Ammatti"
-#: kabcore.cpp:126
+#: tdeabcore.cpp:126
msgid "Assistant's Name"
msgstr "Sihteerin nimi"
-#: kabcore.cpp:128
+#: tdeabcore.cpp:128
msgid "Manager's Name"
msgstr "Esimiehen nimi"
-#: kabcore.cpp:130
+#: tdeabcore.cpp:130
msgid "Partner's Name"
msgstr "Kumppanin nimi"
-#: kabcore.cpp:132
+#: tdeabcore.cpp:132
msgid "Office"
msgstr "Toimisto"
-#: kabcore.cpp:134
+#: tdeabcore.cpp:134
msgid "IM Address"
msgstr "IM-osoite"
-#: kabcore.cpp:136
+#: tdeabcore.cpp:136
msgid "Anniversary"
msgstr "Hääpäivä"
-#: kabcore.cpp:138
+#: tdeabcore.cpp:138
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"
-#: kabcore.cpp:297
+#: tdeabcore.cpp:297
msgid "KAddressBook"
msgstr "KAddressBook"
-#: kabcore.cpp:298
+#: tdeabcore.cpp:298
msgid "The TDE Address Book"
msgstr "TDE-osoitekirja"
-#: kabcore.cpp:300
+#: tdeabcore.cpp:300
msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team"
msgstr "(c) 1997-2005, TDE PIM -ryhmä"
-#: kabcore.cpp:301
+#: tdeabcore.cpp:301
msgid "Current maintainer"
msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
-#: kabcore.cpp:302
+#: tdeabcore.cpp:302
msgid "Original author"
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-#: kabcore.cpp:304
-msgid "Co-maintainer, libkabc port, CSV import/export"
-msgstr "Yhteistyöylläpitäjä, libkabc-sovitus, CVS-tuonti/vienti"
+#: tdeabcore.cpp:304
+msgid "Co-maintainer, libtdeabc port, CSV import/export"
+msgstr "Yhteistyöylläpitäjä, libtdeabc-sovitus, CVS-tuonti/vienti"
-#: kabcore.cpp:306
+#: tdeabcore.cpp:306
msgid "GUI and framework redesign"
msgstr "GUI:n ja rungon uudelleensuunnittelu"
-#: kabcore.cpp:308
+#: tdeabcore.cpp:308
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP rajapinta"
-#: kabcore.cpp:309
+#: tdeabcore.cpp:309
msgid "Contact pinning"
msgstr "Yhteystietojen valinta"
-#: kabcore.cpp:310 kabcore.cpp:312
+#: tdeabcore.cpp:310 tdeabcore.cpp:312
msgid "LDAP Lookup"
msgstr "LDAP-haku"
-#: kabcore.cpp:467
+#: tdeabcore.cpp:467
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this distribution list?\n"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystiedon?\n"
"Haluatko varmasti poistaa nämä %n yhteystietoa?"
-#: kabcore.cpp:493
+#: tdeabcore.cpp:493
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this contact?\n"
@@ -1584,43 +1584,43 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystiedon?\n"
"Haluatko varmasti poistaa nämä %n yhteystietoa?"
-#: kabcore.cpp:589
+#: tdeabcore.cpp:589
msgid "Please select only one contact."
msgstr "Valitse vain yksi yhteystieto."
-#: kabcore.cpp:593
+#: tdeabcore.cpp:593
msgid ""
"<qt>Do you really want to use <b>%1</b> as your new personal contact?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Haluatko tallentaa yhteystiedon <b>%1</b> tiedot omiksi "
"yhteystiedoiksesi?</qt>"
-#: kabcore.cpp:594
+#: tdeabcore.cpp:594
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
-#: kabcore.cpp:594
+#: tdeabcore.cpp:594
msgid "Do Not Use"
msgstr "Älä käytä"
-#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:664
+#: features/distributionlistwidget.cpp:266 tdeabcore.cpp:664
msgid "New Distribution List"
msgstr "Uusi jakelulista"
-#: kabcore.cpp:670
+#: tdeabcore.cpp:670
#, fuzzy
msgid "New Distribution List (%1)"
msgstr "Uusi jakelulista"
-#: kabcore.cpp:859
+#: tdeabcore.cpp:859
msgid "<qt>Unable to save address book <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ei voitu tallentaa osoitekirjaa <b>%1</b>.</qt>"
-#: kabcore.cpp:866
+#: tdeabcore.cpp:866
msgid "<qt>Unable to get access for saving the address book <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ei ole oikeuksia tallentaa osoitekirjaa <b>%1</b>.</qt>"
-#: kabcore.cpp:970
+#: tdeabcore.cpp:970
msgid ""
"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
"distributor for more information."
@@ -1628,44 +1628,44 @@ msgstr ""
"Järjestelmäsi TDE-ympäristössä ei ole LDAP-tukea. Kysy lisätietoja järjestelmän "
"ylläpitäjältä tai ohjelmistotoimittajalta."
-#: kabcore.cpp:972
+#: tdeabcore.cpp:972
msgid "No LDAP IO Slave Available"
msgstr "LDAP IO-slave ei ole käytettävissä"
-#: kabcore.cpp:1008
+#: tdeabcore.cpp:1008
msgid "Address Book"
msgstr "Osoitekirja"
-#: kabcore.cpp:1011
+#: tdeabcore.cpp:1011
msgid "Print Addresses"
msgstr "Tulosta osoitteet"
-#: kabcore.cpp:1177 kabcore.cpp:1630
+#: tdeabcore.cpp:1177 tdeabcore.cpp:1630
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "Sisältää"
-#: kabcore.cpp:1258
+#: tdeabcore.cpp:1258
msgid "&Send Email to Contact..."
msgstr "&Lähetä sähköpostia"
-#: kabcore.cpp:1261
+#: tdeabcore.cpp:1261
msgid "Send a mail to all selected contacts."
msgstr "Lähetä sähköpostia valituille henkilöille"
-#: kabcore.cpp:1262
+#: tdeabcore.cpp:1262
msgid "Print a special number of contacts."
msgstr "Tulosta haluttu määrä yhteystietoja."
-#: kabcore.cpp:1266
+#: tdeabcore.cpp:1266
msgid "Save all changes of the address book to the storage backend."
msgstr "Tallenna kaikki osoitekirjan muutokset tallennusjärjestelmään."
-#: kabcore.cpp:1268
+#: tdeabcore.cpp:1268
msgid "&New Contact..."
msgstr "Uusi &yhteystieto..."
-#: kabcore.cpp:1270
+#: tdeabcore.cpp:1270
msgid ""
"Create a new contact"
"<p>You will be presented with a dialog where you can add all data about a "
@@ -1675,12 +1675,12 @@ msgstr ""
"<p>Tämä kohta avaa ikkunan, jossa voit antaa henkilön tiedot, mm. osoitteen ja "
"puhelinnumeron."
-#: kabcore.cpp:1272
+#: tdeabcore.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "&New Distribution List..."
msgstr "Uusi jakelulista"
-#: kabcore.cpp:1274
+#: tdeabcore.cpp:1274
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new distribution list"
@@ -1691,27 +1691,27 @@ msgstr ""
"<p>Jos valitset tämän, sinulle näytetään ikkuna, jossa voit lisätä, poistaa tai "
"muokata suotimia."
-#: kabcore.cpp:1276
+#: tdeabcore.cpp:1276
msgid "Send &Contact..."
msgstr "Lähetä &yhteystieto..."
-#: kabcore.cpp:1279
+#: tdeabcore.cpp:1279
msgid "Send a mail with the selected contact as attachment."
msgstr "Lähettää sähköpostin liitetiedostona valitun henkilön yhteystiedot."
-#: kabcore.cpp:1281
+#: tdeabcore.cpp:1281
msgid "Chat &With..."
msgstr "Avaa &keskustelu..."
-#: kabcore.cpp:1284
+#: tdeabcore.cpp:1284
msgid "Start a chat with the selected contact."
msgstr "Aloita chat valitun kanssa"
-#: kabcore.cpp:1286
+#: tdeabcore.cpp:1286
msgid "&Edit Contact..."
msgstr "&Muokkaa yhteystietoja..."
-#: kabcore.cpp:1289
+#: tdeabcore.cpp:1289
msgid ""
"Edit a contact"
"<p>You will be presented with a dialog where you can change all data about a "
@@ -1721,44 +1721,44 @@ msgstr ""
"<p>Tämä kohta avaa ikkunan, jossa voit muuttaa kaikkia henkilön tietoja, myös "
"osoitteita ja puhelinnumeroita."
-#: kabcore.cpp:1291
+#: tdeabcore.cpp:1291
msgid "&Merge Contacts"
msgstr "&Yhdistä yhteystiedot"
-#: kabcore.cpp:1300
+#: tdeabcore.cpp:1300
msgid ""
"Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
msgstr ""
"Kopioi valitun yhteystiedon tai yhteystiedot leikepöydälle vCard-muodossa."
-#: kabcore.cpp:1301
+#: tdeabcore.cpp:1301
msgid ""
"Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
msgstr ""
"Leikkaa valitun yhteystiedon tai yhteystiedot leikepöydälle vCard-muodossa."
-#: kabcore.cpp:1302
+#: tdeabcore.cpp:1302
msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard."
msgstr "Liittää leikepöydälle leikatut tai kopioidut yhteystiedot."
-#: kabcore.cpp:1303
+#: tdeabcore.cpp:1303
msgid "Selects all visible contacts from current view."
msgstr "Valitsee kaikki näkyvät yhteystiedot näkymästä."
-#: kabcore.cpp:1307
+#: tdeabcore.cpp:1307
msgid "&Delete Contact"
msgstr "P&oista yhteystieto"
-#: kabcore.cpp:1310
+#: tdeabcore.cpp:1310
msgid "Delete all selected contacts."
msgstr "Poistaa kaikki valitut yhteystiedot."
-#: kabcore.cpp:1313
+#: tdeabcore.cpp:1313
#, fuzzy
msgid "&Copy Contact To..."
msgstr "Talleta yhteystiet&o..."
-#: kabcore.cpp:1316
+#: tdeabcore.cpp:1316
msgid ""
"Store a contact in a different Addressbook"
"<p>You will be presented with a dialog where you can select a new storage place "
@@ -1768,51 +1768,51 @@ msgstr ""
"<p>Saat keskusteluikkunan, jossa voit valita uuden talletuspaikan tälle "
"yhteystiedolle."
-#: kabcore.cpp:1319
+#: tdeabcore.cpp:1319
#, fuzzy
msgid "M&ove Contact To..."
msgstr "Talleta yhteystiet&o..."
-#: kabcore.cpp:1325
+#: tdeabcore.cpp:1325
msgid "Show Jump Bar"
msgstr "Näytä linkkien työkalurivi"
-#: kabcore.cpp:1327
+#: tdeabcore.cpp:1327
msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible."
msgstr "Näyttää tai piilottaa linkkien työkalurivi."
-#: kabcore.cpp:1328
+#: tdeabcore.cpp:1328
msgid "Hide Jump Bar"
msgstr "Piilota linkkien työkalurivi"
-#: kabcore.cpp:1331
+#: tdeabcore.cpp:1331
msgid "Show Details"
msgstr "Näytä yksityiskohdat"
-#: kabcore.cpp:1333
+#: tdeabcore.cpp:1333
msgid "Toggle whether the details page shall be visible."
msgstr "Näyttää tai piilottaa yksityiskohtien sivun."
-#: kabcore.cpp:1334
+#: tdeabcore.cpp:1334
msgid "Hide Details"
msgstr "Piilota yksityiskohdat"
-#: kabcore.cpp:1338
+#: tdeabcore.cpp:1338
msgid "&Configure Address Book..."
msgstr "&Aseta osoitekirjaa..."
-#: kabcore.cpp:1344
+#: tdeabcore.cpp:1344
msgid ""
"You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to "
"configure KAddressBook."
msgstr ""
"Tämä kohta avaa ikkunan, jossa voit muokata kaikkia KAddressBookin asetuksia."
-#: kabcore.cpp:1347
+#: tdeabcore.cpp:1347
msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..."
msgstr "&Etsi osoitteita LDAP-hakemistosta..."
-#: kabcore.cpp:1349
+#: tdeabcore.cpp:1349
msgid ""
"Search for contacts on a LDAP server"
"<p>You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and "
@@ -1822,11 +1822,11 @@ msgstr ""
"<p>Tämä kohta avaa ikkunan, jossa voit etsiä yhteystietoja ja valita haluamasi "
"paikalliseen osoitekirjaan lisättävät yhteystietoja."
-#: kabcore.cpp:1351
+#: tdeabcore.cpp:1351
msgid "Set as Personal Contact Data"
msgstr "Määrittele omiksi tiedoiksesi"
-#: kabcore.cpp:1354
+#: tdeabcore.cpp:1354
msgid ""
"Set the personal contact"
"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you "
@@ -1836,33 +1836,33 @@ msgstr ""
"<p>Tämän koktaktin tietoja käytetään monissa TDE-sovelluksissa, joten omia "
"tietoja ei tarvitse määritellä moneen kertaan."
-#: kabcore.cpp:1359
+#: tdeabcore.cpp:1359
msgid "Set the categories for all selected contacts."
msgstr "Määrittelee valittujen yhteystietojen luokan."
-#: kabcore.cpp:1361
+#: tdeabcore.cpp:1361
msgid "Clear Search Bar"
msgstr "Tyhjennä hakurivi"
-#: kabcore.cpp:1364
+#: tdeabcore.cpp:1364
msgid "Clear Search Bar<p>Clears the content of the quick search bar."
msgstr ""
"Tyhjennä etsintävälilehti"
"<p>Tyhjää nopean etsinnän hakusanakentän ja sisällön."
-#: kabcore.cpp:1438
+#: tdeabcore.cpp:1438
msgid "Merge with existing categories?"
msgstr "Yhdistä olemassaoleviin luokkiin?"
-#: kabcore.cpp:1439
+#: tdeabcore.cpp:1439
msgid "Merge"
msgstr "Yhdistä"
-#: kabcore.cpp:1439
+#: tdeabcore.cpp:1439
msgid "Do Not Merge"
msgstr "Älä yhdistä"
-#: kabcore.cpp:1490
+#: tdeabcore.cpp:1490
#, c-format
msgid ""
"_n: %n contact matches\n"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"%n yhteystieto osuu\n"
"%n yhteystietoa osuu"
-#: kabcore.cpp:1630
+#: tdeabcore.cpp:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "Distribution List: %1"
msgstr "Uusi jakelulista"