diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 336 |
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index 608ca84359b..e13fab3fffd 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 01:06+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>" @@ -15,65 +15,74 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen" +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "Suorakaide" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi" +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "Ympyrä" -#: kimecommands.cpp:33 -#, c-format -msgid "Cut %1" -msgstr "Leikkaa %1" +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "Polygoni" -#: kimecommands.cpp:77 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Poista %1" +#: kimeshell.cpp:159 +msgid "Web Files" +msgstr "Web-tiedostot" -#: kimecommands.cpp:87 -#, c-format -msgid "Paste %1" -msgstr "Liitä %1" +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" -#: kimecommands.cpp:132 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "Siirrä %1" +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML-tiedostot" -#: kimecommands.cpp:194 -#, c-format -msgid "Resize %1" -msgstr "Säädä koko %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "PNG Images" +msgstr "PNG-kuvat" -#: kimecommands.cpp:241 -#, c-format -msgid "Add point to %1" -msgstr "Lisää osoitin %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "JPEG Images" +msgstr "JPEG-kuvat" -#: kimecommands.cpp:290 -#, c-format -msgid "Remove point from %1" -msgstr "Poista osoitin %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "GIF Images" +msgstr "GIF-kuvat" -#: kimecommands.cpp:343 -#, c-format -msgid "Create %1" -msgstr "Luo %1" +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 -msgid "Maps" -msgstr "Kartta" +#: kimeshell.cpp:163 +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Valitse avattava kuva" -#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 -msgid "unnamed" -msgstr "nimeämätön" +#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "Alueet" + +#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: arealistview.cpp:47 +msgid "" +"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." +"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " +"shows the part of the image that is covered by the area." +"<br>The maximum size of the preview images can be configured." +msgstr "" +"<h3>Aluelista</h3>Aluelista näyttää sinulle mapin kaikki alueet." +"<br>Vasen sarake näyttää alueeseen assosioidun linkin; oikeanpuoleinen sarake " +"näyttää alueen peittämän kuvan osan." +"<br>Esikatselukuvien maksimimäärä on säädettävissä." + +#: arealistview.cpp:51 +msgid "A list of all areas" +msgstr "Lista alueista" #: kimedialogs.cpp:81 msgid "Top &X:" @@ -163,18 +172,6 @@ msgstr "OnMouseOut:" msgid "Area Tag Editor" msgstr "Aluetunnisteen editori" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "Suorakaide" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "Polygoni" - #: kimedialogs.cpp:435 msgid "Selection" msgstr "Valinta" @@ -191,10 +188,6 @@ msgstr "Koor&dinaatit" msgid "&JavaScript" msgstr "&JavaScript" -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - #: kimedialogs.cpp:509 msgid "Choose File" msgstr "Valitse tiedosto" @@ -251,62 +244,97 @@ msgstr "&Uudelleentekemisen raja" msgid "&Start with last used document" msgstr "&Aloita viimeiksikäytetyllä dokumentilla" -#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "&Map" -#: kimearea.cpp:49 -msgid "noname" -msgstr "nimetön" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 +#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Kuva" -#: kimearea.cpp:1451 -msgid "Number of Areas" -msgstr "Alueiden lukumäärä" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "KImageMapEditor päätyökalut" -#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 -#: kimeshell.cpp:160 -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "KImageMapEditor piirtotyökalu" -#: imageslistview.cpp:58 -msgid "Usemap" -msgstr "Usemap" +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "HTML imagemap editori" -#: kimeshell.cpp:159 -msgid "Web Files" -msgstr "Web-tiedostot" +#: main.cpp:34 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "Kirjoita HTML-koodi stdouttiin poistuttaessa" -#: kimeshell.cpp:161 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML-tiedostot" +#: main.cpp:35 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG-kuvat" +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KImageMapEditor" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "JPEG Images" -msgstr "JPEG-kuvat" +#: main.cpp:47 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "Makefile-tiedostojen ja Debian-paketin luonnin avustaja" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "GIF Images" -msgstr "GIF-kuvat" +#: main.cpp:48 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "--enable-final tilan avustaja" -#: kimeshell.cpp:163 -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Valitse avattava kuva" +#: main.cpp:49 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "Espanjanjalaiseen käännökseen" -#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "Alueet" +#: main.cpp:50 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "Hollantilaiseen käännökseen" -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" +#: main.cpp:51 +msgid "For the French translation" +msgstr "Ranskalaiseen käännökseen" -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "HTML imagemap editori" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ilpo Kantonen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ilpo@iki.fi" + +#: kimearea.cpp:49 +msgid "noname" +msgstr "nimetön" + +#: kimearea.cpp:1451 +msgid "Number of Areas" +msgstr "Alueiden lukumäärä" + +#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 +msgid "Maps" +msgstr "Kartta" + +#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 +msgid "unnamed" +msgstr "nimeämätön" + +#: imageslistview.cpp:58 +msgid "Usemap" +msgstr "Usemap" #: kimagemapeditor.cpp:436 msgid "" @@ -463,12 +491,6 @@ msgstr "&Esikatselu" msgid "Show a preview" msgstr "Esikatsele" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&Kuva" - #: kimagemapeditor.cpp:551 msgid "Add Image..." msgstr "Lisää kuva..." @@ -762,64 +784,42 @@ msgstr "Anna usemap" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "Syötä usemapin arvo:" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "&Map" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "KImageMapEditor päätyökalut" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "KImageMapEditor piirtotyökalu" - -#: arealistview.cpp:47 -msgid "" -"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." -"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"<br>The maximum size of the preview images can be configured." -msgstr "" -"<h3>Aluelista</h3>Aluelista näyttää sinulle mapin kaikki alueet." -"<br>Vasen sarake näyttää alueeseen assosioidun linkin; oikeanpuoleinen sarake " -"näyttää alueen peittämän kuvan osan." -"<br>Esikatselukuvien maksimimäärä on säädettävissä." - -#: arealistview.cpp:51 -msgid "A list of all areas" -msgstr "Lista alueista" +#: kimecommands.cpp:33 +#, c-format +msgid "Cut %1" +msgstr "Leikkaa %1" -#: main.cpp:34 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "Kirjoita HTML-koodi stdouttiin poistuttaessa" +#: kimecommands.cpp:77 +#, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Poista %1" -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" +#: kimecommands.cpp:87 +#, c-format +msgid "Paste %1" +msgstr "Liitä %1" -#: main.cpp:47 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "Makefile-tiedostojen ja Debian-paketin luonnin avustaja" +#: kimecommands.cpp:132 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "Siirrä %1" -#: main.cpp:48 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "--enable-final tilan avustaja" +#: kimecommands.cpp:194 +#, c-format +msgid "Resize %1" +msgstr "Säädä koko %1" -#: main.cpp:49 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "Espanjanjalaiseen käännökseen" +#: kimecommands.cpp:241 +#, c-format +msgid "Add point to %1" +msgstr "Lisää osoitin %1" -#: main.cpp:50 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Hollantilaiseen käännökseen" +#: kimecommands.cpp:290 +#, c-format +msgid "Remove point from %1" +msgstr "Poista osoitin %1" -#: main.cpp:51 -msgid "For the French translation" -msgstr "Ranskalaiseen käännökseen" +#: kimecommands.cpp:343 +#, c-format +msgid "Create %1" +msgstr "Luo %1" |