diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po | 562 |
1 files changed, 281 insertions, 281 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po index 68a5cbb85f7..fb0b3db6e10 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 21:50+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" msgid "CVS Add" msgstr "CSS" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:530 #: utility/quantanetaccess.cpp:185 msgid "Do Not Add" msgstr "Älä lisää" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Totuusarvo" msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemätön" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4675 msgid "Cannot Read Table" msgstr "" @@ -1006,8 +1006,8 @@ msgstr "" msgid "Add Action to Toolbar" msgstr "Lisää toiminto työkalupalkkiin" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 -#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2504 src/quanta.cpp:2668 +#: src/quanta.cpp:2704 src/quanta.cpp:2806 msgid "Please select a toolbar:" msgstr "Valitse työkalurivi:" @@ -1339,22 +1339,22 @@ msgstr "Ylikirjoita" msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Ei voi tallettaa lokitiedostoa<br><b>%1</b></qt>" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82 msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>DTD:tä ei voitu ladata kohteesta <b>%1</b>.</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 msgid "" "<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>" msgstr "" "<qt>DTD:n jäsentämisessä tapahtui virhe.<br>Virheilmoitus:<br><i>%1</i></qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 #, no-c-format msgid "DTD - > DTEP Conversion" msgstr "DTD - > DTEP -muunnos" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161 msgid "" "<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write " "permission in the parent folder.</qt>" @@ -1362,11 +1362,11 @@ msgstr "" "<qt>Ei voitu luoda <br><b>%1</b> tiedostoa.<br>Tarkista, että sinulla on " "kirjoitusoikeudet isäkansiossa.</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173 msgid "No elements were found in the DTD." msgstr "DTD:ssä ei ollut elementtejä." -#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112 #, no-c-format msgid "Configure DTEP" msgstr "Aseta DTEP asetukset" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" "<qt>Tiedostoa <b>%1</b> ei ole olemassa. <br>Haluetko poistaa sen listasta?</" "qt>" -#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 +#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:419 msgid "Keep" msgstr "Säilytä" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Lisää &kansio..." msgid "&Rescan Project Folder..." msgstr "&Uudelleentarkasta projektikansio" -#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 +#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:168 msgid "&Upload Project..." msgstr "&Siirrä projekti palvelimelle..." @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid "" "document complexity." msgstr "" -#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3057 #, no-c-format msgid "DTD Selector" msgstr "DTD-valitsin" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Älä näytä hienoa logoa käynnistyksen aikana" msgid "Reset the layout of the user interface to the default" msgstr "" -#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 +#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4091 treeviews/basetreeview.cpp:440 #: treeviews/templatestreeview.cpp:567 msgid "Quanta" msgstr "Quanta" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "" msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" msgstr "" -#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 +#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1245 msgid "VPL View" msgstr "VPL-näytöt" @@ -2510,11 +2510,11 @@ msgstr "XSLT-tägit" msgid "Splash screen and icon for 3.2" msgstr "Aloitusruutu ja kuvake 3.2:lle" -#: src/quanta.cpp:226 +#: src/quanta.cpp:230 msgid "Quanta data files were not found." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:227 +#: src/quanta.cpp:231 #, fuzzy msgid "" "You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or " @@ -2524,11 +2524,11 @@ msgstr "" "Saatoit unohtaa ajaa \"make install\":in,\n" "tai sinun TDEDIR, TDEDIRS tai PATH ei ole asetettu oikein!\n" -#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 +#: src/quanta.cpp:370 treeviews/structtreeview.cpp:113 msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 +#: src/quanta.cpp:382 src/quanta.cpp:2094 treeviews/structtreeview.cpp:1008 #, fuzzy msgid "" "<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "" "Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n" " Haluetko poistaa sen listasta?" -#: src/quanta.cpp:415 +#: src/quanta.cpp:419 #, fuzzy msgid "" "The file %1 does not exist.\n" @@ -2545,11 +2545,11 @@ msgstr "" "Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n" " Haluetko poistaa sen listasta?" -#: src/quanta.cpp:520 +#: src/quanta.cpp:524 msgid "Save File" msgstr "Tallenna tiedosto" -#: src/quanta.cpp:526 +#: src/quanta.cpp:530 #, fuzzy msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>" msgstr "" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "" "%1\n" "projektista?" -#: src/quanta.cpp:587 +#: src/quanta.cpp:591 #, c-format msgid "" "You must save the templates in the following folder: \n" @@ -2568,101 +2568,101 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: src/quanta.cpp:606 +#: src/quanta.cpp:610 msgid "" "<qt>There was an error while creating the template file.<br>Check that you " "have write access to <i>%1</i>.</qt>" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 +#: src/quanta.cpp:610 treeviews/basetreeview.cpp:1187 msgid "Template Creation Error" msgstr "Mallin luontivirhe" -#: src/quanta.cpp:785 +#: src/quanta.cpp:789 msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>" msgstr "<center><h3>Nykyinen asiakirja on tyhjä...</h3></center>" -#: src/quanta.cpp:933 +#: src/quanta.cpp:937 msgid " OVR " msgstr " OVR " -#: src/quanta.cpp:933 +#: src/quanta.cpp:937 msgid " INS " msgstr " INS " -#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 +#: src/quanta.cpp:941 src/quanta.cpp:1520 msgid " R/O " msgstr " R/O " -#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 +#: src/quanta.cpp:1065 src/quanta.cpp:1118 src/quanta_init.cpp:251 #, fuzzy msgid "&Window" msgstr "&Windows/DOS" -#: src/quanta.cpp:1152 +#: src/quanta.cpp:1156 msgid "" "Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect " "on every application using the TDEHTML part to display web pages, including " "Konqueror." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:1159 +#: src/quanta.cpp:1163 msgid "Configure Quanta" msgstr "Quantan asetukset" -#: src/quanta.cpp:1164 +#: src/quanta.cpp:1168 msgid "Tag Style" msgstr "Tagien tyyli" -#: src/quanta.cpp:1178 +#: src/quanta.cpp:1182 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" -#: src/quanta.cpp:1218 +#: src/quanta.cpp:1222 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/quanta.cpp:1244 +#: src/quanta.cpp:1248 msgid "Parser" msgstr "Jäsentelijä" -#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1257 #, no-c-format msgid "Abbreviations" msgstr "Lyhenne" -#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 +#: src/quanta.cpp:1518 src/quanta.cpp:1546 msgid "Line: %1 Col: %2" msgstr "Rivi: %1 Sar: %2" -#: src/quanta.cpp:1971 +#: src/quanta.cpp:1975 #, c-format msgid "Open File: %1" msgstr "Avaa tiedosto: %1" -#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 +#: src/quanta.cpp:1979 src/quanta_init.cpp:930 msgid "Open File: none" msgstr "Avattu tiedosto: none" -#: src/quanta.cpp:2030 +#: src/quanta.cpp:2034 msgid "Add Watch: '%1'" msgstr "Lisää seurantakohde: '%1'" -#: src/quanta.cpp:2041 +#: src/quanta.cpp:2045 msgid "Set Value of '%1'" msgstr "Aseta '%1':n arvo" -#: src/quanta.cpp:2052 +#: src/quanta.cpp:2056 msgid "Break When '%1'..." msgstr "Keskeytys kun '%1'..." -#: src/quanta.cpp:2140 +#: src/quanta.cpp:2144 msgid "" "Cannot load the toolbars from the archive.\n" "Check that the filenames inside the archives begin with the archive name." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:2463 +#: src/quanta.cpp:2467 msgid "" "<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you " "have write permissions for<br><b>%2</b>.<br><br>This might happen if you " @@ -2670,15 +2670,15 @@ msgid "" "<i>Toolbars->Save Toolbars->Save as Local Toolbar</i> in this case. </qt>" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:2464 +#: src/quanta.cpp:2468 msgid "Toolbar Saving Error" msgstr "Työkalurivin talletusvirhe" -#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 +#: src/quanta.cpp:2503 src/quanta.cpp:3307 src/quanta.cpp:3312 msgid "Save Toolbar" msgstr "Tallenna työkalurivi" -#: src/quanta.cpp:2556 +#: src/quanta.cpp:2560 msgid "" "<qt>You must save the toolbars to the following folder: <br><br><b>%1</b></" "qt>" @@ -2687,33 +2687,33 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 msgid "New Toolbar" msgstr "Uusi työkalurivi" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 msgid "Enter toolbar name:" msgstr "Syötä työkalurivin nimi:" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 #, c-format msgid "User_%1" msgstr "Käyttäjä_%1" -#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 +#: src/quanta.cpp:2667 utility/toolbartabwidget.cpp:49 #: utility/toolbartabwidget.cpp:327 msgid "Remove Toolbar" msgstr "Poista työkalurivi" -#: src/quanta.cpp:2699 +#: src/quanta.cpp:2703 msgid "Send Toolbar" msgstr "Lähetä työkalurivi" -#: src/quanta.cpp:2738 +#: src/quanta.cpp:2742 msgid "Send toolbar in email" msgstr "Lähetä työkalurivi sähköpostitse" -#: src/quanta.cpp:2740 +#: src/quanta.cpp:2744 #, fuzzy msgid "" "Hi,\n" @@ -2726,16 +2726,16 @@ msgstr "" "\n" "Pidä hauskaa.\n" -#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 +#: src/quanta.cpp:2748 src/quanta.cpp:3603 treeviews/scripttreeview.cpp:278 #: treeviews/templatestreeview.cpp:991 msgid "Content:" msgstr "Sisältö:" -#: src/quanta.cpp:2752 +#: src/quanta.cpp:2756 msgid "Quanta Plus toolbar" msgstr "Quanta Plus -työkalurivi" -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 msgid "" "No destination address was specified.\n" @@ -2744,40 +2744,40 @@ msgstr "" "Kohdeosoitetta ei ole määritelty.\n" " Lähetys keskeytettiin." -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 msgid "Error Sending Email" msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä" -#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 +#: src/quanta.cpp:2805 src/quanta.cpp:2828 msgid "Rename Toolbar" msgstr "Uudelleennimeä työkalurivi" -#: src/quanta.cpp:2824 +#: src/quanta.cpp:2828 msgid "Enter the new name:" msgstr "Anna uusi nimi:" -#: src/quanta.cpp:3076 +#: src/quanta.cpp:3080 msgid "Change the current DTD." msgstr "Vaihda nykyistä DTD:tä." -#: src/quanta.cpp:3098 +#: src/quanta.cpp:3102 msgid "Edit DTD" msgstr "Muokkaa DTD:tä" -#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 +#: src/quanta.cpp:3103 src/quanta.cpp:3547 msgid "Please select a DTD:" msgstr "Valitse DTD:" -#: src/quanta.cpp:3101 +#: src/quanta.cpp:3105 msgid "Create a new DTEP description" msgstr "Luo uusi DTEP-kuvaus" -#: src/quanta.cpp:3102 +#: src/quanta.cpp:3106 msgid "Load DTEP description from disk" msgstr "Lataa DTEP-kuvaus levyltä" -#: src/quanta.cpp:3302 +#: src/quanta.cpp:3306 #, fuzzy msgid "" "<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it " @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "" msgstr "" "Työkaluriviä \"%1\" on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset ennen poistoa?" -#: src/quanta.cpp:3307 +#: src/quanta.cpp:3311 #, fuzzy msgid "" "<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is " @@ -2793,19 +2793,19 @@ msgid "" msgstr "" "Työkaluriviä \"%1\" on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset ennen poistoa?" -#: src/quanta.cpp:3526 +#: src/quanta.cpp:3530 msgid "Select DTEP Directory" msgstr "Valitse DTEP-kansio" -#: src/quanta.cpp:3542 +#: src/quanta.cpp:3546 msgid "Send DTD" msgstr "Lähetä DTD" -#: src/quanta.cpp:3593 +#: src/quanta.cpp:3597 msgid "Send DTEP in Email" msgstr "Lähetä DTEP sähköpostitse" -#: src/quanta.cpp:3595 +#: src/quanta.cpp:3599 #, fuzzy msgid "" "Hi,\n" @@ -2820,38 +2820,38 @@ msgstr "" "\n" "Pidä hauskaa.\n" -#: src/quanta.cpp:3608 +#: src/quanta.cpp:3612 msgid "Quanta Plus DTD" msgstr "Quanta Plus DTD" -#: src/quanta.cpp:3704 +#: src/quanta.cpp:3708 msgid "Code formatting can only be done in the source view." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:3722 +#: src/quanta.cpp:3726 msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Do you want to review the upload?" msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa palvelimelle lähetyksen?" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Enable Quick Upload" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Esikatselu" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Do Not Review" msgstr "Ä&lä tallenna" -#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 +#: src/quanta.cpp:4066 src/quanta.cpp:4753 src/quanta.cpp:4788 #, fuzzy msgid "" "The file must be saved before external preview.\n" @@ -2860,372 +2860,372 @@ msgstr "" "Tiedosto pitää tallentaa ennenkun voit käyttää ulkoista esikatselua.\n" " Haluatko tallentaa tiedoston ja esikatsella sitä?" -#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 +#: src/quanta.cpp:4068 src/quanta.cpp:4755 src/quanta.cpp:4790 msgid "Save Before Preview" msgstr "Tallenna ennen esikatselua" -#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 +#: src/quanta.cpp:4315 src/quantadoc.cpp:320 #, c-format msgid "Unknown tag: %1" msgstr "Tuntematon tagi: %1" -#: src/quanta.cpp:4533 +#: src/quanta.cpp:4537 msgid "" "The CSS Editor cannot be invoked here.\n" "Try to invoke it on a tag or on a style section." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:4542 +#: src/quanta.cpp:4546 msgid "Email Link (mailto)" msgstr "Sähköpostilinkki (mailto)" -#: src/quanta.cpp:4604 +#: src/quanta.cpp:4608 msgid "Generate List" msgstr "Luo luettelo" -#: src/quanta.cpp:4671 +#: src/quanta.cpp:4675 msgid "" "The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." msgstr "" -#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5268 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4 -#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278 -#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5282 +#: src/quanta_init.cpp:188 src/viewmanager.cpp:568 #, no-c-format msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaatio" -#: src/quanta.cpp:5340 +#: src/quanta.cpp:5344 #, fuzzy msgid "Annotate Document" msgstr "Asiakirjan avaamisen jälkeen" -#: src/quanta_init.cpp:185 +#: src/quanta_init.cpp:189 msgid "Attribute Editor" msgstr "Attribuuttimuokkain" -#: src/quanta_init.cpp:186 +#: src/quanta_init.cpp:190 msgid "Project" msgstr "Projekti" -#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 +#: src/quanta_init.cpp:191 treeviews/templatestreeview.cpp:176 msgid "Templates" msgstr "Pohjat" -#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 +#: src/quanta_init.cpp:192 treeviews/structtreeview.cpp:155 msgid "Document Structure" msgstr "Tiedoston rakenne" -#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 +#: src/quanta_init.cpp:193 treeviews/scripttreeview.cpp:65 msgid "Scripts" msgstr "Skriptit" -#: src/quanta_init.cpp:190 +#: src/quanta_init.cpp:194 msgid "Messages" msgstr "Viestit" -#: src/quanta_init.cpp:191 +#: src/quanta_init.cpp:195 msgid "Problems" msgstr "Ongelmat" -#: src/quanta_init.cpp:192 +#: src/quanta_init.cpp:196 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Sijainti" -#: src/quanta_init.cpp:347 +#: src/quanta_init.cpp:351 msgid "Line: 00000 Col: 000" msgstr "Rivi: 00000 Sar: 000" -#: src/quanta_init.cpp:485 +#: src/quanta_init.cpp:489 msgid "Message Window..." msgstr "Viesti-ikkuna..." -#: src/quanta_init.cpp:709 +#: src/quanta_init.cpp:713 #, fuzzy msgid "Annotate..." msgstr "Ankkuri..." -#: src/quanta_init.cpp:710 +#: src/quanta_init.cpp:714 msgid "&Edit Current Tag..." msgstr "&Muokkaa valittua tagia..." -#: src/quanta_init.cpp:713 +#: src/quanta_init.cpp:717 #, fuzzy msgid "&Select Current Tag Area" msgstr "Valitse tagin alue" -#: src/quanta_init.cpp:716 +#: src/quanta_init.cpp:720 msgid "E&xpand Abbreviation" msgstr "Laajenna l&yhenne" -#: src/quanta_init.cpp:720 +#: src/quanta_init.cpp:724 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Ilmoita virheestä..." -#: src/quanta_init.cpp:732 +#: src/quanta_init.cpp:736 msgid "Ti&p of the Day" msgstr "Päivän vihje" -#: src/quanta_init.cpp:739 +#: src/quanta_init.cpp:743 msgid "Close Other Tabs" msgstr "Sulje muut välilehdet" -#: src/quanta_init.cpp:743 +#: src/quanta_init.cpp:747 msgid "Open / Open Recent" msgstr "Avaa / avaa viimeaikainen" -#: src/quanta_init.cpp:746 +#: src/quanta_init.cpp:750 msgid "Close All" msgstr "Sulje kaikki" -#: src/quanta_init.cpp:754 +#: src/quanta_init.cpp:758 msgid "Save All..." msgstr "Tallenna kaikki..." -#: src/quanta_init.cpp:757 +#: src/quanta_init.cpp:761 msgid "Reloa&d" msgstr "Lataa &uudelleen" -#: src/quanta_init.cpp:762 +#: src/quanta_init.cpp:766 msgid "Save as Local Template..." msgstr "Tallenna paikallisena pohjana..." -#: src/quanta_init.cpp:766 +#: src/quanta_init.cpp:770 msgid "Save Selection to Local Template File..." msgstr "Tallenna valittu paikallisena pohjana..." -#: src/quanta_init.cpp:774 +#: src/quanta_init.cpp:778 msgid "Find in Files..." msgstr "Etsi tiedostoista..." -#: src/quanta_init.cpp:785 +#: src/quanta_init.cpp:789 msgid "&Context Help..." msgstr "&Kontekstiohje..." -#: src/quanta_init.cpp:789 +#: src/quanta_init.cpp:793 msgid "Tag &Attributes..." msgstr "T&agin attribuutit" -#: src/quanta_init.cpp:793 +#: src/quanta_init.cpp:797 msgid "&Change the DTD..." msgstr "&Vaihda DTD-tyyppiä..." -#: src/quanta_init.cpp:797 +#: src/quanta_init.cpp:801 msgid "&Edit DTD Settings..." msgstr "&Muokkaa DTD-asetuksia..." -#: src/quanta_init.cpp:801 +#: src/quanta_init.cpp:805 msgid "&Load && Convert DTD..." msgstr "&Lataa ja muunna DTD:tä..." -#: src/quanta_init.cpp:804 +#: src/quanta_init.cpp:808 msgid "Load DTD E&ntities..." msgstr "Lataa DTD-E&ntiteettejä..." -#: src/quanta_init.cpp:808 +#: src/quanta_init.cpp:812 msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." msgstr "Lataa DTD ja Paketti (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:812 +#: src/quanta_init.cpp:816 msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." msgstr "Lähetä DTD-paketti (DTEP) sähköpos&titse..." -#: src/quanta_init.cpp:816 +#: src/quanta_init.cpp:820 msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." msgstr "&Tuo DTD-paketti (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:819 +#: src/quanta_init.cpp:823 msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." msgstr "&Vie DTD-paketti (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:827 +#: src/quanta_init.cpp:831 msgid "&Document Properties" msgstr "&Asiakirjan ominaisuudet" -#: src/quanta_init.cpp:831 +#: src/quanta_init.cpp:835 msgid "F&ormat XML Code" msgstr "Mu&otoile XML-koodi" -#: src/quanta_init.cpp:835 +#: src/quanta_init.cpp:839 msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." msgstr "M&uunna tunniste ja attribuutti..." -#: src/quanta_init.cpp:843 +#: src/quanta_init.cpp:847 msgid "&Source Editor" msgstr "&Lähdekoodimuokkain" -#: src/quanta_init.cpp:849 +#: src/quanta_init.cpp:853 msgid "&VPL Editor" msgstr "&VPL-muokkauin" -#: src/quanta_init.cpp:855 +#: src/quanta_init.cpp:859 msgid "VPL && So&urce Editors" msgstr "VPL- ja lähdekoodim&uokkaimet" -#: src/quanta_init.cpp:868 +#: src/quanta_init.cpp:872 msgid "&Reload Preview" msgstr "&Uudellenlataa esikatselu" -#: src/quanta_init.cpp:873 +#: src/quanta_init.cpp:877 msgid "&Previous File" msgstr "&Edellinen tiedosto" -#: src/quanta_init.cpp:877 +#: src/quanta_init.cpp:881 msgid "&Next File" msgstr "&Seuraava tiedosto" -#: src/quanta_init.cpp:884 +#: src/quanta_init.cpp:888 msgid "Configure &Actions..." msgstr "&Toimintojen asetukset..." -#: src/quanta_init.cpp:892 +#: src/quanta_init.cpp:896 msgid "Configure Pre&view..." msgstr "As&eta esikatselu..." -#: src/quanta_init.cpp:895 +#: src/quanta_init.cpp:899 msgid "Load &Project Toolbar" msgstr "Lataa projek&tin työkalurivi" -#: src/quanta_init.cpp:899 +#: src/quanta_init.cpp:903 msgid "Load &Global Toolbar..." msgstr "Lataa &globaalinen työkalurivi..." -#: src/quanta_init.cpp:900 +#: src/quanta_init.cpp:904 msgid "Load &Local Toolbar..." msgstr "Lataa &paikallinen työkalurivi..." -#: src/quanta_init.cpp:901 +#: src/quanta_init.cpp:905 msgid "Save as &Local Toolbar..." msgstr "Tallenna &paikalliseksi työkaluriviksi..." -#: src/quanta_init.cpp:902 +#: src/quanta_init.cpp:906 msgid "Save as &Project Toolbar..." msgstr "Tallenna &projektityökalurivinä..." -#: src/quanta_init.cpp:903 +#: src/quanta_init.cpp:907 msgid "&New User Toolbar..." msgstr "&Uusi käyttäjän työkalurivi..." -#: src/quanta_init.cpp:904 +#: src/quanta_init.cpp:908 msgid "&Remove User Toolbar..." msgstr "&Poista käyttäjän työkalurivi..." -#: src/quanta_init.cpp:905 +#: src/quanta_init.cpp:909 msgid "Re&name User Toolbar..." msgstr "Uudelleennimeä käyttäjän työkalurivi..." -#: src/quanta_init.cpp:906 +#: src/quanta_init.cpp:910 msgid "Send Toolbar in E&mail..." msgstr "Lähetä työkalurivi sähköpost&itse..." -#: src/quanta_init.cpp:907 +#: src/quanta_init.cpp:911 msgid "&Upload Toolbar..." msgstr "&Vie työkalurivi..." -#: src/quanta_init.cpp:908 +#: src/quanta_init.cpp:912 msgid "&Download Toolbar..." msgstr "&Tuo työkalurivi..." -#: src/quanta_init.cpp:910 +#: src/quanta_init.cpp:914 msgid "Smart Tag Insertion" msgstr "Älykäs tägien lisäys" -#: src/quanta_init.cpp:913 +#: src/quanta_init.cpp:917 msgid "Show DTD Toolbar" msgstr "Näytä DTD-työkalurivi" -#: src/quanta_init.cpp:916 +#: src/quanta_init.cpp:920 msgid "Hide DTD Toolbar" msgstr "Piilota DTD-työkalurivi" -#: src/quanta_init.cpp:918 +#: src/quanta_init.cpp:922 msgid "Complete Text" msgstr "Täydennä teksti" -#: src/quanta_init.cpp:920 +#: src/quanta_init.cpp:924 msgid "Completion Hints" msgstr "Täydennysvihjeet" -#: src/quanta_init.cpp:927 +#: src/quanta_init.cpp:931 msgid "Upload..." msgstr "Vie..." -#: src/quanta_init.cpp:928 +#: src/quanta_init.cpp:932 msgid "Delete File" msgstr "Poista tiedosto" -#: src/quanta_init.cpp:930 +#: src/quanta_init.cpp:934 msgid "Upload Opened Project Files..." msgstr "Vie avatun projektin tiedostot palvelimelle..." -#: src/quanta_init.cpp:991 +#: src/quanta_init.cpp:995 msgid "&Preview" msgstr "&Esikatselu" -#: src/quanta_init.cpp:995 +#: src/quanta_init.cpp:999 msgid "Preview Without Frames" msgstr "Esikatselu ilman kehyksiä" -#: src/quanta_init.cpp:1000 +#: src/quanta_init.cpp:1004 msgid "View with &Konqueror" msgstr "Katso &Konquerorilla" -#: src/quanta_init.cpp:1022 +#: src/quanta_init.cpp:1026 msgid "View with L&ynx" msgstr "Kat&so Lynxillä" -#: src/quanta_init.cpp:1028 +#: src/quanta_init.cpp:1032 msgid "Table Editor..." msgstr "Taulukkomuokkain..." -#: src/quanta_init.cpp:1032 +#: src/quanta_init.cpp:1036 msgid "Quick List..." msgstr "Nopea luettelo..." -#: src/quanta_init.cpp:1036 +#: src/quanta_init.cpp:1040 msgid "Color..." msgstr "Väri..." -#: src/quanta_init.cpp:1041 +#: src/quanta_init.cpp:1045 msgid "Email..." msgstr "Sähköposti..." -#: src/quanta_init.cpp:1045 +#: src/quanta_init.cpp:1049 msgid "Misc. Tag..." msgstr "Sekalaiset tagit..." -#: src/quanta_init.cpp:1049 +#: src/quanta_init.cpp:1053 msgid "Frame Wizard..." msgstr "Kehysvelho..." -#: src/quanta_init.cpp:1053 +#: src/quanta_init.cpp:1057 msgid "Paste &HTML Quoted" msgstr "Liitä &HTML lainausmerkeissä" -#: src/quanta_init.cpp:1057 +#: src/quanta_init.cpp:1061 msgid "Paste &URL Encoded" msgstr "Liitä &URL-koodattuna" -#: src/quanta_init.cpp:1061 +#: src/quanta_init.cpp:1065 msgid "Insert CSS..." msgstr "Lisää CSS..." -#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067 +#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1071 #, no-c-format msgid "Insert Special Character" msgstr "Lisää erikoismerkki" -#: src/quanta_init.cpp:1162 +#: src/quanta_init.cpp:1166 msgid "Restore File" msgstr "Palauta tiedosto" -#: src/quanta_init.cpp:1164 +#: src/quanta_init.cpp:1168 msgid "" "<qt>A backup copy of a file was found:<br><br>Original file: <b>%1</" "b><br>Original file size: <b>%2</b><br>Original file last modified on: <b>" @@ -3233,79 +3233,79 @@ msgid "" "b><br><br></qt>" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1174 +#: src/quanta_init.cpp:1178 msgid "&Restore the file from backup" msgstr "&Palauta tiedosto varmuuskopioista" -#: src/quanta_init.cpp:1175 +#: src/quanta_init.cpp:1179 msgid "Do ¬ restore the file from backup" msgstr "&Älä palauta tiedostoa varmuuskopioista" -#: src/quanta_init.cpp:1284 +#: src/quanta_init.cpp:1288 msgid "Failed to query for running Quanta instances." msgstr "Suoritettavien Quanta-instanssien kysely epäonnistui." -#: src/quanta_init.cpp:1394 +#: src/quanta_init.cpp:1399 msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1400 +#: src/quanta_init.cpp:1405 msgid "HTML syntax checking" msgstr "HTML syntaksitarkastus" -#: src/quanta_init.cpp:1406 +#: src/quanta_init.cpp:1411 msgid "comparing of files by content" msgstr "vertailee tiedostojen sisältöä" -#: src/quanta_init.cpp:1411 +#: src/quanta_init.cpp:1416 msgid "Control Center (tdebase)" msgstr "Ohjauskeskus (tdebase)" -#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 +#: src/quanta_init.cpp:1418 src/quanta_init.cpp:1424 msgid "preview browser configuration" msgstr "Esikatseluselaimen asetukset" -#: src/quanta_init.cpp:1425 +#: src/quanta_init.cpp:1430 msgid "search and replace in files" msgstr "Etsi ja korvaa tiedostoissa" -#: src/quanta_init.cpp:1431 +#: src/quanta_init.cpp:1436 msgid "XSLT debugging" msgstr "XSLT-debuggaus" -#: src/quanta_init.cpp:1438 +#: src/quanta_init.cpp:1443 msgid "editing HTML image maps" msgstr "muokkaa HTML-kuvakarttoja" -#: src/quanta_init.cpp:1445 +#: src/quanta_init.cpp:1450 msgid "link validity checking" msgstr "linkin oikeellisuustarkistus" -#: src/quanta_init.cpp:1451 +#: src/quanta_init.cpp:1456 msgid "CVS management plugin" msgstr "CVS-hallinnan liitännäinen" -#: src/quanta_init.cpp:1456 +#: src/quanta_init.cpp:1461 #, fuzzy msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;" msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 ei olisi saatavilla;" -#: src/quanta_init.cpp:1481 +#: src/quanta_init.cpp:1486 msgid "integrated CVS management" msgstr "Sisällytetty CVS-hallinta" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 #, fuzzy msgid "" "Some applications required for full functionality are missing or installed " "incorrectly:<br>" msgstr "Täysi toiminnallisuus vaatii muutamia puuttuvia sovelluksia:<br>" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "Missing Applications" msgstr "Puuttuvat sovellukset" @@ -3340,34 +3340,34 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"%1\" on muutettu.\n" "Haluatko tallentaa sen?" -#: src/viewmanager.cpp:71 +#: src/viewmanager.cpp:75 #, fuzzy msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Sulje alipuut" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 -#: src/viewmanager.cpp:72 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2583 +#: src/viewmanager.cpp:76 msgid "Close &All" msgstr "Sulje &kaikki" -#: src/viewmanager.cpp:74 +#: src/viewmanager.cpp:78 msgid "&Upload File" msgstr "&Lähetä tiedosto palvelimelle..." -#: src/viewmanager.cpp:75 +#: src/viewmanager.cpp:79 msgid "&Delete File" msgstr "&Poista tiedosto" -#: src/viewmanager.cpp:85 +#: src/viewmanager.cpp:89 msgid "&Switch To" msgstr "&Vaihda kohteeseen" -#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 +#: src/viewmanager.cpp:114 src/viewmanager.cpp:115 #, c-format msgid "Untitled%1" msgstr "Nimeämätön%1" -#: src/viewmanager.cpp:648 +#: src/viewmanager.cpp:652 msgid "CVS" msgstr "CVS" @@ -3469,32 +3469,32 @@ msgid "" "i> and that you have enough free space in your temporary folder.</qt>" msgstr "" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379 msgid "Create New Folder" msgstr "Luo uusi kansio" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379 msgid "Folder name:" msgstr "Kansion nimi:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:397 msgid "Create New File" msgstr "Luo uusi tiedosto" #: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:397 #, no-c-format msgid "File name:" msgstr "Tiedostonimi:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407 msgid "" "<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" msgstr "" "<qt>Ei voitu luoda tiedostoa, koska samanniminen tiedosto <b>%1</b> on jo " "olemassa.</qt>" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407 msgid "Error Creating File" msgstr "Virhe tiedoston luonnissa!" @@ -3506,200 +3506,200 @@ msgstr "Projektin dokumentaatio" msgid "&Download Documentation..." msgstr "&Lataa dokumentaatio" -#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 +#: treeviews/filestreeview.cpp:90 treeviews/projecttreeview.cpp:132 #: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 msgid "&Open" msgstr "&Avaa" -#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 +#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/projecttreeview.cpp:134 msgid "Insert &Tag" msgstr "Lisää &tagi" -#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 +#: treeviews/filestreeview.cpp:92 treeviews/projecttreeview.cpp:135 #: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 msgid "Clos&e" msgstr "Sulj&e" -#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 +#: treeviews/filestreeview.cpp:94 treeviews/filestreeview.cpp:112 #: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 #, fuzzy msgid "&Insert in Project..." msgstr "Lisää projektiin..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 +#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:157 #: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 msgid "Re&name" msgstr "Uudelleen&nimeä" -#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 +#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/filestreeview.cpp:119 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:144 treeviews/projecttreeview.cpp:163 #: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 #: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 msgid "&Properties" msgstr "&Ominaisuudet" -#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 +#: treeviews/filestreeview.cpp:102 treeviews/projecttreeview.cpp:147 msgid "F&older..." msgstr "kansi&o..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 +#: treeviews/filestreeview.cpp:103 treeviews/projecttreeview.cpp:148 msgid "&File..." msgstr "&Tiedosto..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/filestreeview.cpp:124 #, fuzzy msgid "New Top &Folder..." msgstr "Lähetä hakemisto palvelimelle..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +#: treeviews/filestreeview.cpp:108 treeviews/filestreeview.cpp:231 #, fuzzy msgid "&Add Folder to Top" msgstr "Lisää kansio yläreunaan" -#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#: treeviews/filestreeview.cpp:109 treeviews/projecttreeview.cpp:156 #, fuzzy msgid "Create Site &Template..." msgstr "Tee uusi pohjahakemisto" -#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#: treeviews/filestreeview.cpp:110 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 #, fuzzy msgid "&Create New" msgstr "Luo uusi asiakirja" -#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +#: treeviews/filestreeview.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Change Alias..." msgstr "Tallenna kaikki..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +#: treeviews/filestreeview.cpp:126 msgid "Files Tree" msgstr "Tiedostopuu" -#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +#: treeviews/filestreeview.cpp:156 msgid "Root Folder" msgstr "Juurikansio" -#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +#: treeviews/filestreeview.cpp:161 msgid "Home Folder" msgstr "Kotikansio" -#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +#: treeviews/filestreeview.cpp:219 #, fuzzy msgid "Remove From &Top" msgstr "Poista yläreunasta" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286 msgid "Set Alias" msgstr "Aseta vaihtoehtoinen nimi" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286 +#: treeviews/filestreeview.cpp:322 msgid "Alternative folder name:" msgstr "Vaihtoehtoinen kansion nimi:" -#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 -#: treeviews/filestreeview.cpp:327 +#: treeviews/filestreeview.cpp:267 treeviews/filestreeview.cpp:293 +#: treeviews/filestreeview.cpp:330 msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>" msgstr "" -#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +#: treeviews/filestreeview.cpp:280 msgid "Choose Local or Remote Folder" msgstr "Valitse paikallinen tai yleinen kansio" -#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 +#: treeviews/filestreeview.cpp:302 treeviews/filestreeview.cpp:304 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 treeviews/projecttreeview.cpp:659 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:661 msgid "C&VS" msgstr "C&VS" -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: treeviews/filestreeview.cpp:322 msgid "Change Alias" msgstr "Vaihda alias" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:66 treeviews/projecttreeview.cpp:69 msgid "Document Base Folder" msgstr "Asiakirjojen peruskansio" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:112 msgid "Project Files" msgstr "Projektin tiedostot" -#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:113 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:125 msgid "&When Modified" msgstr "&Milloin muokattu" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:126 msgid "&Never" msgstr "&Ei koskaan" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:127 msgid "&Confirm" msgstr "&Vahvista" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 utility/newstuff.cpp:73 msgid "Load Toolbar" msgstr "Lataa työkalurivi" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:137 msgid "&Upload File..." msgstr "&Lähetä tiedosto palvelimelle..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:138 msgid "&Quick File Upload" msgstr "" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:158 msgid "&Remove From Project" msgstr "&Poista projektista" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:143 treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:173 msgid "Upload &Status" msgstr "Palvelimelle &siirron tila" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:154 #, fuzzy msgid "&Upload Folder..." msgstr "Lähetä hakemisto palvelimelle..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:155 msgid "&Quick Folder Upload" msgstr "" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:161 #, fuzzy msgid "Document-&Base Folder" msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 msgid "Re&scan Project Folder..." msgstr "&Uudelleentarkasta projektikansio..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:170 msgid "Project &Properties" msgstr "Projektin &ominaisuudet" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:199 treeviews/projecttreeview.cpp:293 msgid "[local disk]" msgstr "[paikallinen levy]" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:209 treeviews/projecttreeview.cpp:304 msgid "No Project" msgstr "Ei projektia" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210 msgid "" "<qt>Do you really want to remove <br><b>%1</b><br> from the project?</qt>" msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa <br><b>%1</b><br> projektista?</qt>" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210 msgid "Remove From Project" msgstr "Poista projektista" @@ -4615,30 +4615,30 @@ msgstr "Tiedostopäätteet:" msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa <b>%1</b> toiminnon?</qt>" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:240 msgid "" "_: Freeze the window geometry\n" "Freeze" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:247 msgid "" "_: Dock this window\n" "Dock" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:254 #, fuzzy msgid "Detach" msgstr "&Etsi" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2883 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Piilota %1" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2889 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" @@ -4715,23 +4715,23 @@ msgid "MDI Mode" msgstr "&Muokattu" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 #, fuzzy msgid "&Toplevel Mode" msgstr "Puunäkymätila" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2602 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2603 #, fuzzy msgid "I&DEAl Mode" msgstr "Luettelon tila" @@ -4764,76 +4764,76 @@ msgstr "Edelinlen työkalunäyttö" msgid "Next Tool View" msgstr "Seuraava työkalunäyttö" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:985 msgid "Window" msgstr "Ikkuna" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:998 #, fuzzy msgid "Undock" msgstr "&Peru" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 msgid "Maximize" msgstr "Maksimoi" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1005 msgid "Minimize" msgstr "Minimoi" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Dock" msgstr "block" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1013 msgid "Operations" msgstr "Toimenpiteet" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 msgid "&Minimize All" msgstr "&Minimoi kaikki" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 #, fuzzy msgid "&MDI Mode" msgstr "&Muokattu" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 #, fuzzy msgid "&Tile" msgstr "Otsikko:" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 #, fuzzy msgid "Ca&scade Windows" msgstr "Viesti-ikkuna" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 msgid "Expand &Vertically" msgstr "Laajenna p&ystysuorana" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Laajenna &vaakatasossa" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2632 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 msgid "Tile V&ertically" msgstr "P&ystysuoraan" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2639 #, fuzzy msgid "&Dock/Undock" msgstr "&Peru" |