diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook | 299 |
1 files changed, 299 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7e5cf4c6d6a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook @@ -0,0 +1,299 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +&traducteurJoelleCornavin;&traducteurGerardDelafond;&traducteurYvesDessertine; +</authorgroup> + +<date +>2002-10-17</date> +<releaseinfo +>3.1</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>crypto</keyword> +<keyword +>SSL</keyword> +<keyword +>chiffrement</keyword> + +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="crypto"> + +<title +>Configuration du chiffrement</title> + +<sect2 id="crypto-intro"> +<title +>Introduction</title> +<para +>Nombre d'applications au sein de &kde; sont capables d'échanger des informations grâce à des fichiers et / ou des transmissions réseau cryptés.</para> +</sect2> + +<sect2 id="crypto-use"> +<title +>Utilisation</title> + +<warning +><para +>Les systèmes de chiffrement ont la solidité de leur maillon le plus faible. En règle générale, à moins que vous n'ayez un entraînement ou une connaissance préalable, il est préférable de laisser ce module inchangé.</para +></warning> + +<para +>Les options intégrées à ce module peuvent être divisées en deux groupes.</para> + +<para +>Deux options situées au bas du module, <guilabel +>Avertir lors du passage en mode SSL</guilabel +> et <guilabel +>Avertir lors de la sortie du mode SSL</guilabel +>, permettent de déterminer si &kde; doit vous informer lorsque vous passez en mode chiffrement SSL ou que vous en sortez.</para +> + +<para +>Les options restantes servent à déterminer quelles méthodes de chiffrement utiliser, et lesquelles ne pas utiliser. Une fois que vous avez choisi les protocoles de chiffrement appropriés, cliquez simplement sur <guibutton +>Appliquer</guibutton +> pour valider vos changements.</para> + +<tip +><para +>N'apportez des changements à ce module que si vous avez des informations spécifiques sur la force ou la faiblesse d'une méthode particulière de chiffrement fournies par une <emphasis +>source sûre</emphasis +>.</para +></tip> + +</sect2> + +<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it --> +<sect2 id="ssl_tab"> +<title +>L'onglet <guilabel +>SSL</guilabel +></title> + +<para +>La première option est <guilabel +>Utiliser TLS si le serveur peut le gérer</guilabel +>. <acronym +>TLS</acronym +> signifie Transport Layer Security (sécurité de la couche transport), et constitue la version la plus récente de <acronym +>SSL</acronym +>. Elle s'intègre mieux que <acronym +>SSL</acronym +> aux autres protocoles, et a remplacé <acronym +>SSL</acronym +> dans des protocoles tels que POP3 et <acronym +>SMTP</acronym +>.</para> + +<para +>Les options suivantes sont <guilabel +>Utiliser SSL v2</guilabel +> et <guilabel +>Utiliser SSL v3</guilabel +>. Ce sont les deuxième et troisième révisions du protocole <acronym +>SSL</acronym +> et il est normal d'activer les deux.</para> + +<para +>Il existe plusieurs <firstterm +>chiffrages</firstterm +> disponibles, que vous pouvez utiliser séparément dans les listes intitulées <guilabel +>Chiffrages SSL v2 à utiliser</guilabel +> et <guilabel +>Chiffrages SSL v3 à utiliser</guilabel +>. Le protocole à utiliser réellement sera négocié par l'application et le serveur lors de la création de la connexion.</para> + +<para +>Plusieurs <guilabel +>Assistants de chiffrage</guilabel +> vous aideront à définir celui qui convient à vos besoins.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Le plus compatible</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Choisit les paramètres estimés être les plus compatibles avec la plupart des serveurs.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Chiffrages américains uniquement</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Choisit uniquement les chiffrages américains forts (128 bits ou plus).</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Chiffrages pour l'exportation uniquement</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Choisit uniquement les chiffrages faibles (56 bits ou moins).</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Activer tout</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Choisit tous les chiffrages et toutes les méthodes.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Pour terminer, il existe quelques paramètres <acronym +>SSL</acronym +> généraux.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Utiliser EGD</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Si elle est choisie, <application +>OpenSSL</application +> sera invité à utiliser le démon de rassemblement d'entropie (<acronym +>EGD</acronym +>) pour initialiser le générateur de nombres pseudo aléatoires.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Utiliser un fichier d'entropie</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Si cette option est cochée, <application +>OpenSSL</application +> sera invité à utiliser le fichier indiqué comme entropie afin d'initialiser le générateur de nombres pseudo aléatoires.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Avertir lors de l'entrée en mode SSL</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Si cette option est cochée, vous êtes averti lorsque vous vous connectez à un site utilisant <acronym +>SSL</acronym +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Avertir lors de la sortie du mode SSL</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Si cette option est cochée, vous êtes averti lorsque vous quittez un site utilisant <acronym +>SSL</acronym +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Avertir lors de l'envoi de données non cryptées</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Si cette option est cochée, vous êtes averti avant d'envoyer des données non cryptées via un navigateur Web.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="openssl"> +<title +>L'onglet <guilabel +>OpenSSL</guilabel +></title> + +<para +>Le bouton <guibutton +>Test</guibutton +> permet de vérifier ici si &kde; a détecté correctement vos bibliothèques <application +>OpenSSL</application +>.</para> + +<para +>Si le test échoue, vous pouvez spécifier un chemin vers les bibliothèques dans le champ intitulé<guilabel +>Chemin vers les bibliothèques partagées OpenSSL</guilabel +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="your-certificates"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Vos certificats</guilabel +></title> + +<para +>La liste montre quels certificats &kde; connaît vous concernant. Vous pouvez ainsi les gérer facilement.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="authentication"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Identification</guilabel +></title> + +<para +>Pas encore documenté </para> +</sect2> + +<sect2 id="peer-ssl-certificates"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Certificats SSL distants</guilabel +></title> + +<para +>La liste déroulante montre quels certificats de sites et personnels &kde; connaît. Vous pouvez ainsi les gérer aisément.</para> + +</sect2> + +</sect1> + +</article> |