diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook | 266 |
1 files changed, 41 insertions, 225 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook index 5a30a2ad541..54e85b78783 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook @@ -1,312 +1,128 @@ <article lang="&language;" id="audiocd"> -<title ->audiocd</title> +<title>audiocd</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail;</author> -<author -><personname -><firstname ->Benjamin</firstname -><surname ->Meyer</surname -></personname -></author> +<author>&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail;</author> +<author><personname><firstname>Benjamin</firstname><surname>Meyer</surname></personname></author> &traducteurLudovicGrossard; </authorgroup> -<date ->2004-09-16</date> -<releaseinfo ->2.30.00</releaseinfo> +<date>2004-09-16</date> +<releaseinfo>2.30.00</releaseinfo> </articleinfo> -<para ->Permet le traitement des <acronym ->CD</acronym -> audio comme un <quote ->vrai</quote -> système de fichiers, où les pistes sont représentées comme des fichiers, et lorsqu'elles sont copiées depuis le dossier, sont extraites numériquement du <acronym ->CD</acronym ->. Ceci assure une copie parfaite des données audio.</para> +<para>Permet le traitement des <acronym>CD</acronym> audio comme un <quote>vrai</quote> système de fichiers, où les pistes sont représentées comme des fichiers, et lorsqu'elles sont copiées depuis le dossier, sont extraites numériquement du <acronym>CD</acronym>. Ceci assure une copie parfaite des données audio.</para> -<para ->Pour voir ce module d'entrée/sortie à l'œuvre, insérez un <acronym ->CD</acronym -> audio dans votre lecteur &CD-ROM; et saisissez <userinput ->audiocd:/</userinput -> dans &konqueror;. Après quelques secondes, vous verrez la liste des pistes et des dossiers.</para> +<para>Pour voir ce module d'entrée/sortie à l'œuvre, insérez un <acronym>CD</acronym> audio dans votre lecteur &CD-ROM; et saisissez <userinput>audiocd:/</userinput> dans &konqueror;. Après quelques secondes, vous verrez la liste des pistes et des dossiers.</para> -<para ->Les <acronym ->CD</acronym -> audio ne contiennent pas réellement de dossiers, mais le module d'entrée-sortie les fournit pour des raisons de facilité d'emploi. Si vous regardez dans ces dossiers, vous verrez qu'ils contiennent le même nombre de pistes. Si vous êtes connectés à internet, certains dossiers contiendront des fichiers dont le nom est le titre de la piste.</para> +<para>Les <acronym>CD</acronym> audio ne contiennent pas réellement de dossiers, mais le module d'entrée-sortie les fournit pour des raisons de facilité d'emploi. Si vous regardez dans ces dossiers, vous verrez qu'ils contiennent le même nombre de pistes. Si vous êtes connectés à internet, certains dossiers contiendront des fichiers dont le nom est le titre de la piste.</para> -<para ->La raison de l'existence de ces dossiers est que vous pouvez choisir dans quel format vous souhaitez écouter (ou copier) les pistes du <acronym ->CD</acronym ->.</para> +<para>La raison de l'existence de ces dossiers est que vous pouvez choisir dans quel format vous souhaitez écouter (ou copier) les pistes du <acronym>CD</acronym>.</para> -<para ->Si vous glissez une piste depuis le dossier <filename class="directory" ->Ogg Vorbis</filename -> et le déposez dans une autre fenêtre de &konqueror; affichant votre dossier utilisateur, vous verrez une fenêtre contenant une barre de progression qui vous indique que la piste est extraite du <acronym ->CD</acronym -> et enregistrée dans un fichier. Notez que Ogg Vorbis est un format compacté, et le fichier est beaucoup plus petit que si vous aviez copié les données brutes.</para> +<para>Si vous glissez une piste depuis le dossier <filename class="directory">Ogg Vorbis</filename> et le déposez dans une autre fenêtre de &konqueror; affichant votre dossier utilisateur, vous verrez une fenêtre contenant une barre de progression qui vous indique que la piste est extraite du <acronym>CD</acronym> et enregistrée dans un fichier. Notez que Ogg Vorbis est un format compacté, et le fichier est beaucoup plus petit que si vous aviez copié les données brutes.</para> -<para ->Le mécanisme derrière cela est relativement simple. Lorsque le module d'entrée-sortie doit retrouver une piste dans le dossier <filename class="directory" ->Ogg Vorbis</filename ->, il commence par extraire les données audio numériques du <acronym ->CD</acronym ->. En même temps qu'il copie les données dans votre dossier utilisateur, il les encode au format Ogg Vorbis (les données audio du <acronym ->CD</acronym -> se trouvent dans un format de départ non compacté).</para> +<para>Le mécanisme derrière cela est relativement simple. Lorsque le module d'entrée-sortie doit retrouver une piste dans le dossier <filename class="directory">Ogg Vorbis</filename>, il commence par extraire les données audio numériques du <acronym>CD</acronym>. En même temps qu'il copie les données dans votre dossier utilisateur, il les encode au format Ogg Vorbis (les données audio du <acronym>CD</acronym> se trouvent dans un format de départ non compacté).</para> -<para ->Vous pouvez également essayer de glisser un fichier dont le nom se termine par <literal role="extension" ->.wav</literal -> et de le déposer dans le lecteur multimédia de &kde;, &noatun;. Dans ce cas, la procédure est similaire, sauf qu'au lieu d'encoder les données au format Ogg Vorbis, les données sont simplement converties du format brut (représenté à la racine du cd-rom par <literal role="extension" ->.cda</literal ->) vers le format <quote ->RIFF WAV</quote ->, un format non compacté compréhensible par la plupart des lecteurs multimédia.</para> +<para>Vous pouvez également essayer de glisser un fichier dont le nom se termine par <literal role="extension">.wav</literal> et de le déposer dans le lecteur multimédia de &kde;, &noatun;. Dans ce cas, la procédure est similaire, sauf qu'au lieu d'encoder les données au format Ogg Vorbis, les données sont simplement converties du format brut (représenté à la racine du cd-rom par <literal role="extension">.cda</literal>) vers le format <quote>RIFF WAV</quote>, un format non compacté compréhensible par la plupart des lecteurs multimédia.</para> -<para ->&noatun; devrait lire le fichier <literal role="extension" ->.wav</literal -> sans problèmes, mais si quelque chose ne fonctionnait pas, utilisez l'option <option ->paranoia_level</option -> expliquée ci-dessous.</para> +<para>&noatun; devrait lire le fichier <literal role="extension">.wav</literal> sans problèmes, mais si quelque chose ne fonctionnait pas, utilisez l'option <option>paranoia_level</option> expliquée ci-dessous.</para> <variablelist> -<title ->Options</title> +<title>Options</title> <varlistentry> -<term -><option ->périphérique</option -></term> +<term><option>périphérique</option></term> <listitem> -<para ->Règle le chemin vers le périphérique <acronym ->CD</acronym -> audio, &pex; <userinput ->audiocd:/<option ->?device</option ->=<parameter ->/dev/sdc</parameter -> </userinput ->. Normalement, le module tente de trouver un lecteur <acronym ->CD</acronym -> dans lequel un <acronym ->CD</acronym -> audio a été inséré. S'il n'y arrive pas ou bien si vous avez plusieurs lecteurs <acronym ->CD</acronym ->, vous pouvez utiliser cette option. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut pour cette option.</para> +<para>Règle le chemin vers le périphérique <acronym>CD</acronym> audio, &pex; <userinput>audiocd:/<option>?device</option>=<parameter>/dev/sdc</parameter> </userinput>. Normalement, le module tente de trouver un lecteur <acronym>CD</acronym> dans lequel un <acronym>CD</acronym> audio a été inséré. S'il n'y arrive pas ou bien si vous avez plusieurs lecteurs <acronym>CD</acronym>, vous pouvez utiliser cette option. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut pour cette option.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->fileNameTemplate</option -></term> +<term><option>fileNameTemplate</option></term> <listitem> -<para ->Règle le modèle de nom, &pex; <userinput ->audiocd:/<option ->?fileNameTemplate</option ->=<parameter ->Track %{number}</parameter -></userinput ->. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut. Attention, si vous laissez cette option vide, aucun fichier ne sera affiché.</para> +<para>Règle le modèle de nom, &pex; <userinput>audiocd:/<option>?fileNameTemplate</option>=<parameter>Track %{number}</parameter></userinput>. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut. Attention, si vous laissez cette option vide, aucun fichier ne sera affiché.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->albumNameTemplate</option -></term> +<term><option>albumNameTemplate</option></term> <listitem> -<para ->Règle le modèle de nom de l'album, &pex; <userinput ->audiocd:/<option ->?albumNameTemplate</option ->=<parameter ->%{albumartist} %{albumtitle}</parameter -></userinput ->. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut.</para> +<para>Règle le modèle de nom de l'album, &pex; <userinput>audiocd:/<option>?albumNameTemplate</option>=<parameter>%{albumartist} %{albumtitle}</parameter></userinput>. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->niceLevel</option -></term> +<term><option>niceLevel</option></term> <listitem> -<para ->Règle le niveau de priorité du processus pour l'encodage, &pex; <userinput ->audiocd:/<option ->?albumNameTemplate</option ->=<parameter ->niceLevel=10</parameter -></userinput ->. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut.</para> +<para>Règle le niveau de priorité du processus pour l'encodage, &pex; <userinput>audiocd:/<option>?albumNameTemplate</option>=<parameter>niceLevel=10</parameter></userinput>. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->paranoia_level</option -></term> +<term><option>paranoia_level</option></term> <listitem> -<para ->Règle le taux de détection et de correction des erreurs lors de l'extraction des données.</para> +<para>Règle le taux de détection et de correction des erreurs lors de l'extraction des données.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Niveau 0</term> +<term>Niveau 0</term> <listitem> -<para ->Aucune détection ou correction. Ce n'est utile que si vous possédez un lecteur <acronym ->CD</acronym -> parfait (peu probable).</para> +<para>Aucune détection ou correction. Ce n'est utile que si vous possédez un lecteur <acronym>CD</acronym> parfait (peu probable).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Niveau 1</term> +<term>Niveau 1</term> <listitem> -<para ->Active une vérification et correction des erreurs simple.</para> +<para>Active une vérification et correction des erreurs simple.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Niveau 2</term> +<term>Niveau 2</term> <listitem> -<para ->Par défaut. Spécifie que seule une extraction parfaite est acceptée.</para> +<para>Par défaut. Spécifie que seule une extraction parfaite est acceptée.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Notez qu'il y a un inconvénient avec le niveau 2. L'extraction peut être très lente, et la lecture numérique en temps réel peut ne pas fonctionner correctement. Si vous avez un lecteur <acronym ->CD</acronym -> de bonne qualité (notez que les plus chers ne sont pas forcément associés à une meilleure qualité), vous n'aurez probablement pas ce genre de choses, mais votre pauvre lecteur pourrait mettre des jours pour extraire les données d'un <acronym ->CD</acronym ->.</para> +<para>Notez qu'il y a un inconvénient avec le niveau 2. L'extraction peut être très lente, et la lecture numérique en temps réel peut ne pas fonctionner correctement. Si vous avez un lecteur <acronym>CD</acronym> de bonne qualité (notez que les plus chers ne sont pas forcément associés à une meilleure qualité), vous n'aurez probablement pas ce genre de choses, mais votre pauvre lecteur pourrait mettre des jours pour extraire les données d'un <acronym>CD</acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->cddbChoice</option -></term> +<term><option>cddbChoice</option></term> <listitem> -<para ->Spécifie quelle entrée de la base de données des <acronym ->CD</acronym -> utiliser. Les <acronym ->CD</acronym -> audio n'ont pas de noms de piste, mais la base de données des <acronym ->CD</acronym -> est un système intelligent qui utilise un identificateur spécial unique généré à partir du nombre et de la durée de chaque piste, ceci pour chaque <acronym ->CD</acronym ->, de façon à référencer une liste de pistes. Les listes de pistes proviennent de la contribution de la communauté sur Internet et sont disponibles pour tous. Occasionnellement, il est possible qu'il y ait des entrées multiples. Vous pouvez spécifier celle à utiliser.</para> +<para>Spécifie quelle entrée de la base de données des <acronym>CD</acronym> utiliser. Les <acronym>CD</acronym> audio n'ont pas de noms de piste, mais la base de données des <acronym>CD</acronym> est un système intelligent qui utilise un identificateur spécial unique généré à partir du nombre et de la durée de chaque piste, ceci pour chaque <acronym>CD</acronym>, de façon à référencer une liste de pistes. Les listes de pistes proviennent de la contribution de la communauté sur Internet et sont disponibles pour tous. Occasionnellement, il est possible qu'il y ait des entrées multiples. Vous pouvez spécifier celle à utiliser.</para> -<para ->Vous pouvez soumettre vos propres listes de pistes en utilisant &kscd;, le lecteur <acronym ->CD</acronym -> de &kde;.</para> +<para>Vous pouvez soumettre vos propres listes de pistes en utilisant &kscd;, le lecteur <acronym>CD</acronym> de &kde;.</para> -<para ->Par défaut, audiocd tente de prendre la meilleure.</para> +<para>Par défaut, audiocd tente de prendre la meilleure.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> -<title ->Exemples</title> +<title>Exemples</title> <varlistentry> -<term -><userinput ->audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&cddbChoice=0</userinput -></term> +<term><userinput>audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&cddbChoice=0</userinput></term> <listitem> -<para ->Donne une liste des pistes sur le <acronym ->CD</acronym -> audio inséré dans <filename class="devicefile" ->/dev/scd0</filename ->, qui sous &Linux; spécifie le premier périphérique &CD-ROM; <acronym ->SCSI</acronym ->, l'extraction numérique sera effectuée sans détection et correction d'erreur. L'entrée 0 de la base de données <acronym ->CDDB</acronym -> sera utilisée.</para> +<para>Donne une liste des pistes sur le <acronym>CD</acronym> audio inséré dans <filename class="devicefile">/dev/scd0</filename>, qui sous &Linux; spécifie le premier périphérique &CD-ROM; <acronym>SCSI</acronym>, l'extraction numérique sera effectuée sans détection et correction d'erreur. L'entrée 0 de la base de données <acronym>CDDB</acronym> sera utilisée.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <qandaset> -<title ->Questions fréquemment posées</title> +<title>Questions fréquemment posées</title> <qandaentry> <question> -<para ->J'obtiens <errorname ->Le fichier ou dossier / n'existe pas</errorname ->. Comment corriger ça ? J'ai un <acronym ->CD</acronym -> audio dans le lecteur !</para> +<para>J'obtiens <errorname>Le fichier ou dossier / n'existe pas</errorname>. Comment corriger ça ? J'ai un <acronym>CD</acronym> audio dans le lecteur !</para> </question> <answer> -<para ->Essayez d'exécuter <userinput -><command ->cdparanoia</command -> <option ->-vsQ</option -></userinput -> en tant qu'utilisateur (pas en <systemitem class="username" ->root</systemitem ->). Vous voyez la liste des pistes ? Si vous ne la voyez pas, assurez-vous que vous avez la permission d'accéder au lecteur <acronym ->CD</acronym ->. Si vous utilisez l'émulation <acronym ->SCSI</acronym -> (possible si vous avez un graveur <acronym ->CD</acronym -> <acronym ->IDE</acronym ->), alors assurez-vous que vous avez les droits d'accès sur les périphériques <acronym ->SCSI</acronym -> génériques, qui sont probablement <filename class="devicefile" ->/dev/sg0</filename ->, <filename class="devicefile" ->/dev/sg1</filename ->, &etc; Si ça ne fonctionne toujours pas, essayez de saisir <userinput ->audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput -> (ou similaire) pour précisez à tdeio_audiocd quel est votre périphérique &CD-ROM;.load-config: 0.006184<br ->imports: 0.107773<br ->main: 1.174755<br ->startup: 0.332323<br -></para -> +<para>Essayez d'exécuter <userinput><command>cdparanoia</command> <option>-vsQ</option></userinput> en tant qu'utilisateur (pas en <systemitem class="username">root</systemitem>). Vous voyez la liste des pistes ? Si vous ne la voyez pas, assurez-vous que vous avez la permission d'accéder au lecteur <acronym>CD</acronym>. Si vous utilisez l'émulation <acronym>SCSI</acronym> (possible si vous avez un graveur <acronym>CD</acronym> <acronym>IDE</acronym>), alors assurez-vous que vous avez les droits d'accès sur les périphériques <acronym>SCSI</acronym> génériques, qui sont probablement <filename class="devicefile">/dev/sg0</filename>, <filename class="devicefile">/dev/sg1</filename>, &etc; Si ça ne fonctionne toujours pas, essayez de saisir <userinput>audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput> (ou similaire) pour précisez à tdeio_audiocd quel est votre périphérique &CD-ROM;.load-config: 0.006184<br>imports: 0.107773<br>main: 1.174755<br>startup: 0.332323<br></para> </answer> </qandaentry> </qandaset> |