summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdemultimedia/tdeioslave
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdemultimedia/tdeioslave')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook266
1 files changed, 41 insertions, 225 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook
index 5a30a2ad541..54e85b78783 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook
@@ -1,312 +1,128 @@
<article lang="&language;" id="audiocd">
-<title
->audiocd</title>
+<title>audiocd</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail;</author>
-<author
-><personname
-><firstname
->Benjamin</firstname
-><surname
->Meyer</surname
-></personname
-></author>
+<author>&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail;</author>
+<author><personname><firstname>Benjamin</firstname><surname>Meyer</surname></personname></author>
&traducteurLudovicGrossard;
</authorgroup>
-<date
->2004-09-16</date>
-<releaseinfo
->2.30.00</releaseinfo>
+<date>2004-09-16</date>
+<releaseinfo>2.30.00</releaseinfo>
</articleinfo>
-<para
->Permet le traitement des <acronym
->CD</acronym
-> audio comme un <quote
->vrai</quote
-> système de fichiers, où les pistes sont représentées comme des fichiers, et lorsqu'elles sont copiées depuis le dossier, sont extraites numériquement du <acronym
->CD</acronym
->. Ceci assure une copie parfaite des données audio.</para>
+<para>Permet le traitement des <acronym>CD</acronym> audio comme un <quote>vrai</quote> système de fichiers, où les pistes sont représentées comme des fichiers, et lorsqu'elles sont copiées depuis le dossier, sont extraites numériquement du <acronym>CD</acronym>. Ceci assure une copie parfaite des données audio.</para>
-<para
->Pour voir ce module d'entrée/sortie à l'œuvre, insérez un <acronym
->CD</acronym
-> audio dans votre lecteur &CD-ROM; et saisissez <userinput
->audiocd:/</userinput
-> dans &konqueror;. Après quelques secondes, vous verrez la liste des pistes et des dossiers.</para>
+<para>Pour voir ce module d'entrée/sortie à l'œuvre, insérez un <acronym>CD</acronym> audio dans votre lecteur &CD-ROM; et saisissez <userinput>audiocd:/</userinput> dans &konqueror;. Après quelques secondes, vous verrez la liste des pistes et des dossiers.</para>
-<para
->Les <acronym
->CD</acronym
-> audio ne contiennent pas réellement de dossiers, mais le module d'entrée-sortie les fournit pour des raisons de facilité d'emploi. Si vous regardez dans ces dossiers, vous verrez qu'ils contiennent le même nombre de pistes. Si vous êtes connectés à internet, certains dossiers contiendront des fichiers dont le nom est le titre de la piste.</para>
+<para>Les <acronym>CD</acronym> audio ne contiennent pas réellement de dossiers, mais le module d'entrée-sortie les fournit pour des raisons de facilité d'emploi. Si vous regardez dans ces dossiers, vous verrez qu'ils contiennent le même nombre de pistes. Si vous êtes connectés à internet, certains dossiers contiendront des fichiers dont le nom est le titre de la piste.</para>
-<para
->La raison de l'existence de ces dossiers est que vous pouvez choisir dans quel format vous souhaitez écouter (ou copier) les pistes du <acronym
->CD</acronym
->.</para>
+<para>La raison de l'existence de ces dossiers est que vous pouvez choisir dans quel format vous souhaitez écouter (ou copier) les pistes du <acronym>CD</acronym>.</para>
-<para
->Si vous glissez une piste depuis le dossier <filename class="directory"
->Ogg Vorbis</filename
-> et le déposez dans une autre fenêtre de &konqueror; affichant votre dossier utilisateur, vous verrez une fenêtre contenant une barre de progression qui vous indique que la piste est extraite du <acronym
->CD</acronym
-> et enregistrée dans un fichier. Notez que Ogg Vorbis est un format compacté, et le fichier est beaucoup plus petit que si vous aviez copié les données brutes.</para>
+<para>Si vous glissez une piste depuis le dossier <filename class="directory">Ogg Vorbis</filename> et le déposez dans une autre fenêtre de &konqueror; affichant votre dossier utilisateur, vous verrez une fenêtre contenant une barre de progression qui vous indique que la piste est extraite du <acronym>CD</acronym> et enregistrée dans un fichier. Notez que Ogg Vorbis est un format compacté, et le fichier est beaucoup plus petit que si vous aviez copié les données brutes.</para>
-<para
->Le mécanisme derrière cela est relativement simple. Lorsque le module d'entrée-sortie doit retrouver une piste dans le dossier <filename class="directory"
->Ogg Vorbis</filename
->, il commence par extraire les données audio numériques du <acronym
->CD</acronym
->. En même temps qu'il copie les données dans votre dossier utilisateur, il les encode au format Ogg Vorbis (les données audio du <acronym
->CD</acronym
-> se trouvent dans un format de départ non compacté).</para>
+<para>Le mécanisme derrière cela est relativement simple. Lorsque le module d'entrée-sortie doit retrouver une piste dans le dossier <filename class="directory">Ogg Vorbis</filename>, il commence par extraire les données audio numériques du <acronym>CD</acronym>. En même temps qu'il copie les données dans votre dossier utilisateur, il les encode au format Ogg Vorbis (les données audio du <acronym>CD</acronym> se trouvent dans un format de départ non compacté).</para>
-<para
->Vous pouvez également essayer de glisser un fichier dont le nom se termine par <literal role="extension"
->.wav</literal
-> et de le déposer dans le lecteur multimédia de &kde;, &noatun;. Dans ce cas, la procédure est similaire, sauf qu'au lieu d'encoder les données au format Ogg Vorbis, les données sont simplement converties du format brut (représenté à la racine du cd-rom par <literal role="extension"
->.cda</literal
->) vers le format <quote
->RIFF WAV</quote
->, un format non compacté compréhensible par la plupart des lecteurs multimédia.</para>
+<para>Vous pouvez également essayer de glisser un fichier dont le nom se termine par <literal role="extension">.wav</literal> et de le déposer dans le lecteur multimédia de &kde;, &noatun;. Dans ce cas, la procédure est similaire, sauf qu'au lieu d'encoder les données au format Ogg Vorbis, les données sont simplement converties du format brut (représenté à la racine du cd-rom par <literal role="extension">.cda</literal>) vers le format <quote>RIFF WAV</quote>, un format non compacté compréhensible par la plupart des lecteurs multimédia.</para>
-<para
->&noatun; devrait lire le fichier <literal role="extension"
->.wav</literal
-> sans problèmes, mais si quelque chose ne fonctionnait pas, utilisez l'option <option
->paranoia_level</option
-> expliquée ci-dessous.</para>
+<para>&noatun; devrait lire le fichier <literal role="extension">.wav</literal> sans problèmes, mais si quelque chose ne fonctionnait pas, utilisez l'option <option>paranoia_level</option> expliquée ci-dessous.</para>
<variablelist>
-<title
->Options</title>
+<title>Options</title>
<varlistentry>
-<term
-><option
->périphérique</option
-></term>
+<term><option>périphérique</option></term>
<listitem>
-<para
->Règle le chemin vers le périphérique <acronym
->CD</acronym
-> audio, &pex; <userinput
->audiocd:/<option
->?device</option
->=<parameter
->/dev/sdc</parameter
-> </userinput
->. Normalement, le module tente de trouver un lecteur <acronym
->CD</acronym
-> dans lequel un <acronym
->CD</acronym
-> audio a été inséré. S'il n'y arrive pas ou bien si vous avez plusieurs lecteurs <acronym
->CD</acronym
->, vous pouvez utiliser cette option. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut pour cette option.</para>
+<para>Règle le chemin vers le périphérique <acronym>CD</acronym> audio, &pex; <userinput>audiocd:/<option>?device</option>=<parameter>/dev/sdc</parameter> </userinput>. Normalement, le module tente de trouver un lecteur <acronym>CD</acronym> dans lequel un <acronym>CD</acronym> audio a été inséré. S'il n'y arrive pas ou bien si vous avez plusieurs lecteurs <acronym>CD</acronym>, vous pouvez utiliser cette option. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut pour cette option.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->fileNameTemplate</option
-></term>
+<term><option>fileNameTemplate</option></term>
<listitem>
-<para
->Règle le modèle de nom, &pex; <userinput
->audiocd:/<option
->?fileNameTemplate</option
->=<parameter
->Track %{number}</parameter
-></userinput
->. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut. Attention, si vous laissez cette option vide, aucun fichier ne sera affiché.</para>
+<para>Règle le modèle de nom, &pex; <userinput>audiocd:/<option>?fileNameTemplate</option>=<parameter>Track %{number}</parameter></userinput>. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut. Attention, si vous laissez cette option vide, aucun fichier ne sera affiché.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->albumNameTemplate</option
-></term>
+<term><option>albumNameTemplate</option></term>
<listitem>
-<para
->Règle le modèle de nom de l'album, &pex; <userinput
->audiocd:/<option
->?albumNameTemplate</option
->=<parameter
->%{albumartist} %{albumtitle}</parameter
-></userinput
->. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut.</para>
+<para>Règle le modèle de nom de l'album, &pex; <userinput>audiocd:/<option>?albumNameTemplate</option>=<parameter>%{albumartist} %{albumtitle}</parameter></userinput>. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->niceLevel</option
-></term>
+<term><option>niceLevel</option></term>
<listitem>
-<para
->Règle le niveau de priorité du processus pour l'encodage, &pex; <userinput
->audiocd:/<option
->?albumNameTemplate</option
->=<parameter
->niceLevel=10</parameter
-></userinput
->. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut.</para>
+<para>Règle le niveau de priorité du processus pour l'encodage, &pex; <userinput>audiocd:/<option>?albumNameTemplate</option>=<parameter>niceLevel=10</parameter></userinput>. Notez que la boîte de dialogue de configuration vous permet de régler une valeur par défaut.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->paranoia_level</option
-></term>
+<term><option>paranoia_level</option></term>
<listitem>
-<para
->Règle le taux de détection et de correction des erreurs lors de l'extraction des données.</para>
+<para>Règle le taux de détection et de correction des erreurs lors de l'extraction des données.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Niveau 0</term>
+<term>Niveau 0</term>
<listitem>
-<para
->Aucune détection ou correction. Ce n'est utile que si vous possédez un lecteur <acronym
->CD</acronym
-> parfait (peu probable).</para>
+<para>Aucune détection ou correction. Ce n'est utile que si vous possédez un lecteur <acronym>CD</acronym> parfait (peu probable).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Niveau 1</term>
+<term>Niveau 1</term>
<listitem>
-<para
->Active une vérification et correction des erreurs simple.</para>
+<para>Active une vérification et correction des erreurs simple.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Niveau 2</term>
+<term>Niveau 2</term>
<listitem>
-<para
->Par défaut. Spécifie que seule une extraction parfaite est acceptée.</para>
+<para>Par défaut. Spécifie que seule une extraction parfaite est acceptée.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Notez qu'il y a un inconvénient avec le niveau 2. L'extraction peut être très lente, et la lecture numérique en temps réel peut ne pas fonctionner correctement. Si vous avez un lecteur <acronym
->CD</acronym
-> de bonne qualité (notez que les plus chers ne sont pas forcément associés à une meilleure qualité), vous n'aurez probablement pas ce genre de choses, mais votre pauvre lecteur pourrait mettre des jours pour extraire les données d'un <acronym
->CD</acronym
->.</para>
+<para>Notez qu'il y a un inconvénient avec le niveau 2. L'extraction peut être très lente, et la lecture numérique en temps réel peut ne pas fonctionner correctement. Si vous avez un lecteur <acronym>CD</acronym> de bonne qualité (notez que les plus chers ne sont pas forcément associés à une meilleure qualité), vous n'aurez probablement pas ce genre de choses, mais votre pauvre lecteur pourrait mettre des jours pour extraire les données d'un <acronym>CD</acronym>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->cddbChoice</option
-></term>
+<term><option>cddbChoice</option></term>
<listitem>
-<para
->Spécifie quelle entrée de la base de données des <acronym
->CD</acronym
-> utiliser. Les <acronym
->CD</acronym
-> audio n'ont pas de noms de piste, mais la base de données des <acronym
->CD</acronym
-> est un système intelligent qui utilise un identificateur spécial unique généré à partir du nombre et de la durée de chaque piste, ceci pour chaque <acronym
->CD</acronym
->, de façon à référencer une liste de pistes. Les listes de pistes proviennent de la contribution de la communauté sur Internet et sont disponibles pour tous. Occasionnellement, il est possible qu'il y ait des entrées multiples. Vous pouvez spécifier celle à utiliser.</para>
+<para>Spécifie quelle entrée de la base de données des <acronym>CD</acronym> utiliser. Les <acronym>CD</acronym> audio n'ont pas de noms de piste, mais la base de données des <acronym>CD</acronym> est un système intelligent qui utilise un identificateur spécial unique généré à partir du nombre et de la durée de chaque piste, ceci pour chaque <acronym>CD</acronym>, de façon à référencer une liste de pistes. Les listes de pistes proviennent de la contribution de la communauté sur Internet et sont disponibles pour tous. Occasionnellement, il est possible qu'il y ait des entrées multiples. Vous pouvez spécifier celle à utiliser.</para>
-<para
->Vous pouvez soumettre vos propres listes de pistes en utilisant &kscd;, le lecteur <acronym
->CD</acronym
-> de &kde;.</para>
+<para>Vous pouvez soumettre vos propres listes de pistes en utilisant &kscd;, le lecteur <acronym>CD</acronym> de &kde;.</para>
-<para
->Par défaut, audiocd tente de prendre la meilleure.</para>
+<para>Par défaut, audiocd tente de prendre la meilleure.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
-<title
->Exemples</title>
+<title>Exemples</title>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->audiocd:/?device=/dev/scd0&amp;paranoia_level=0&amp;cddbChoice=0</userinput
-></term>
+<term><userinput>audiocd:/?device=/dev/scd0&amp;paranoia_level=0&amp;cddbChoice=0</userinput></term>
<listitem>
-<para
->Donne une liste des pistes sur le <acronym
->CD</acronym
-> audio inséré dans <filename class="devicefile"
->/dev/scd0</filename
->, qui sous &Linux; spécifie le premier périphérique &CD-ROM; <acronym
->SCSI</acronym
->, l'extraction numérique sera effectuée sans détection et correction d'erreur. L'entrée 0 de la base de données <acronym
->CDDB</acronym
-> sera utilisée.</para>
+<para>Donne une liste des pistes sur le <acronym>CD</acronym> audio inséré dans <filename class="devicefile">/dev/scd0</filename>, qui sous &Linux; spécifie le premier périphérique &CD-ROM; <acronym>SCSI</acronym>, l'extraction numérique sera effectuée sans détection et correction d'erreur. L'entrée 0 de la base de données <acronym>CDDB</acronym> sera utilisée.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<qandaset>
-<title
->Questions fréquemment posées</title>
+<title>Questions fréquemment posées</title>
<qandaentry>
<question>
-<para
->J'obtiens <errorname
->Le fichier ou dossier / n'existe pas</errorname
->. Comment corriger ça ? J'ai un <acronym
->CD</acronym
-> audio dans le lecteur !</para>
+<para>J'obtiens <errorname>Le fichier ou dossier / n'existe pas</errorname>. Comment corriger ça ? J'ai un <acronym>CD</acronym> audio dans le lecteur !</para>
</question>
<answer>
-<para
->Essayez d'exécuter <userinput
-><command
->cdparanoia</command
-> <option
->-vsQ</option
-></userinput
-> en tant qu'utilisateur (pas en <systemitem class="username"
->root</systemitem
->). Vous voyez la liste des pistes ? Si vous ne la voyez pas, assurez-vous que vous avez la permission d'accéder au lecteur <acronym
->CD</acronym
->. Si vous utilisez l'émulation <acronym
->SCSI</acronym
-> (possible si vous avez un graveur <acronym
->CD</acronym
-> <acronym
->IDE</acronym
->), alors assurez-vous que vous avez les droits d'accès sur les périphériques <acronym
->SCSI</acronym
-> génériques, qui sont probablement <filename class="devicefile"
->/dev/sg0</filename
->, <filename class="devicefile"
->/dev/sg1</filename
->, &etc; Si ça ne fonctionne toujours pas, essayez de saisir <userinput
->audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput
-> (ou similaire) pour précisez à tdeio_audiocd quel est votre périphérique &CD-ROM;.load-config: 0.006184<br
->imports: 0.107773<br
->main: 1.174755<br
->startup: 0.332323<br
-></para
->
+<para>Essayez d'exécuter <userinput><command>cdparanoia</command> <option>-vsQ</option></userinput> en tant qu'utilisateur (pas en <systemitem class="username">root</systemitem>). Vous voyez la liste des pistes ? Si vous ne la voyez pas, assurez-vous que vous avez la permission d'accéder au lecteur <acronym>CD</acronym>. Si vous utilisez l'émulation <acronym>SCSI</acronym> (possible si vous avez un graveur <acronym>CD</acronym> <acronym>IDE</acronym>), alors assurez-vous que vous avez les droits d'accès sur les périphériques <acronym>SCSI</acronym> génériques, qui sont probablement <filename class="devicefile">/dev/sg0</filename>, <filename class="devicefile">/dev/sg1</filename>, &etc; Si ça ne fonctionne toujours pas, essayez de saisir <userinput>audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput> (ou similaire) pour précisez à tdeio_audiocd quel est votre périphérique &CD-ROM;.load-config: 0.006184<br>imports: 0.107773<br>main: 1.174755<br>startup: 0.332323<br></para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>