summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/dub.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/dub.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/dub.po177
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/dub.po b/tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/dub.po
new file mode 100644
index 00000000000..cff6784a93d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/dub.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# translation of dub.po to Français
+# traduction de dub.po en Français
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Laurent Rathle <lrathle@kde-france.org>, 2002.
+# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002,2003.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dub\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-20 18:11+0100\n"
+"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
+"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: dubapp.cpp:61
+msgid "Close playlist window"
+msgstr "Fermer la liste de lecture"
+
+#: dubapp.cpp:71
+msgid "Ready."
+msgstr "Prêt."
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+msgid "Dub"
+msgstr "Dub"
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+msgid "Folder-Based Playlist"
+msgstr "Liste de lecture basée sur un dossier"
+
+#: dubplaylist.cpp:58
+msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
+msgstr ""
+"L'ajout de fichiers n'est pas encore disponible, voyez la configuration"
+
+#: dubplaylistitem.cpp:82
+msgid "Do you really want to delete this file?"
+msgstr "Confirmez-vous la suppression de ce fichier ?"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:52
+msgid "Home folder"
+msgstr "Dossier personnel"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:55
+msgid "Up one level"
+msgstr "Dossier parent"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:58
+msgid "Previous folder"
+msgstr "Dossier précédent"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:61
+msgid "Next folder"
+msgstr "Dossier suivant"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Dub Preferences"
+msgstr "Configuration de Dub"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Media home:"
+msgstr "Media home :"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 59
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder where my media files are stored"
+msgstr "Le dossier de plus haut niveau où mes fichiers sont stockés"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 69
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Play Mode"
+msgstr "Mode de lecture"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 80
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "All media files"
+msgstr "Tous les fichiers de média"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 83
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "All media files found under Media Home"
+msgstr "Tous les fichiers de média trouvés sous Media Home"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Selected folder"
+msgstr "Dossier sélectionné"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 94
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Play current folder only"
+msgstr "Ne lire que le dossier courant"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 105
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "All files under selected folder"
+msgstr "Tous les fichiers dans le dossier sélectionné"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders"
+msgstr ""
+"Choisissez les fichiers de médias du dossier courant et de tous ses "
+"sous-dossiers"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 118
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Play Order"
+msgstr "Ordre de lecture"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 129
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 132
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Play files in normal order"
+msgstr "Lire les fichiers dans l'ordre normal"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Aléatoire"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 146
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Randomized order"
+msgstr "Ordre aléatoire"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Repeat"
+msgstr "Répéter"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 160
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Repeat the same file forever"
+msgstr "Répéter le même fichier indéfiniment"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 171
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Single"
+msgstr "Simple"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 174
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Play a single file and stop"
+msgstr "Lire un seul fichier et arrêter"