summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/kcmkuick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/kcmkuick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/kcmkuick.po97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/kcmkuick.po
new file mode 100644
index 00000000000..a06f9f21f22
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/kcmkuick.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# traduction de kcmkuick.po en Français
+# translation of kcmkuick.po to Français
+# translation of kcmkuick.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# , 2003
+# , 2003
+# , 2003
+# , 2003
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-17 19:18+0100\n"
+"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
+"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thibaut Cousin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "cousin@kde.org"
+
+#: kcmkuick.cpp:39
+msgid "KCM Kuick"
+msgstr "KCM Kuick"
+
+#: kcmkuick.cpp:40
+msgid "KControl module for Kuick's configuration"
+msgstr "Module KControl de configuration de Kuick"
+
+#: kcmkuick.cpp:151
+msgid ""
+"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the KDE quickcopy and "
+"move plugin for Konqueror."
+msgstr ""
+"<h1>Kuick</h1> Ce module vous permet de configurer Kuick, l'outil de copie et "
+"de déplacement rapide de Konqueror."
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 30
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
+msgstr ""
+"Afficher les commande&s « Copier vers » et « Déplacer vers » dans le menu "
+"contextuel."
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Copy Operations"
+msgstr "Opérations de copie"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 55
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Clear List"
+msgstr "E&ffacer la liste"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 63
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "folders."
+msgstr "dossiers."
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 79
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Cache the last"
+msgstr "Mémoriser les "
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 117
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Move Operations"
+msgstr "Opérations de déplacement"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 134
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Clear &List"
+msgstr "Effa&cer la liste"
+
+#~ msgid "Form2"
+#~ msgstr "Form2"