diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_smb.po | 156 |
1 files changed, 0 insertions, 156 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index ac821242e92..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -# traduction de kio_smb.po en Français -# translation of kio_smb.po to Français -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002,2003, 2004. -# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003. -# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005. -# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005. -# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:53+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" -"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>Veuillez saisir les informations d'identification pour <b>%1</b></qt>" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Veuillez saisir les informations d'identification pour :\n" -"Serveur : %1\n" -"Partage : %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "impossible d'initialiser la bibliothèque « libsmbclient »" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "La bibliothèque « libsmbclient » n'a pas pu créer le contexte." - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "La bibliothèque « libsmbclient » n'a pas pu initialiser le contexte." - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1 :\n" -"Type de fichier inconnu. Ce n'est ni un dossier ni un fichier." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Le fichier n'existe pas : %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Aucun groupe de travail n'a été trouvé dans votre réseau local. Ceci peut être " -"dû à la présence d'un pare-feu activé." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Aucun média dans le périphérique « %1 »." - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte « %1 »." - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur responsable de « %1 »." - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Le partage n'a pas pu être trouvé sur le serveur indiqué" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Mauvais descripteur de fichier" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Le nom indiqué n'a pas pu être résolu en un serveur unique. Vérifiez que votre " -"réseau ne contient pas de conflit de noms entre ceux utilisés par Windows et " -"Unix." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient a rapporté une erreur, mais n'a pas précisé le problème. Cela peut " -"indiquer un problème grave dans votre réseau, mais peut également indiquer un " -"problème avec libsmbclient.\n" -"Si vous voulez nous aider, veuillez fournir un « tcpdump » de l'interface " -"réseau pendant que vous essayez de naviguer (sachez qu'il peut contenir des " -"données privées, donc ne le postez pas si vous avez un doute ; vous pouvez " -"l'envoyer en privé aux développeurs s'ils le demandent)." - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condition d'erreur inconnue dans le statut : %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Vérifiez que le paquetage samba est installé correctement sur votre système." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Échec du montage du partage « %1 » sur l'hôte « %2 » par l'utilisateur « %3 ».\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Échec du démontage de « %1 ».\n" -"%2" |