summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_smb.po156
1 files changed, 0 insertions, 156 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_smb.po
deleted file mode 100644
index ac821242e92..00000000000
--- a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kio_smb.po
+++ /dev/null
@@ -1,156 +0,0 @@
-# traduction de kio_smb.po en Français
-# translation of kio_smb.po to Français
-# translation of kio_smb.po to
-# translation of kio_smb.po to
-# translation of kio_smb.po to
-# translation of kio_smb.po to
-# translation of kio_smb.po to
-# translation of kio_smb.po to
-# translation of kio_smb.po to
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002,2003, 2004.
-# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005.
-# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005.
-# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:53+0200\n"
-"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:131
-msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Veuillez saisir les informations d'identification pour <b>%1</b></qt>"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:135
-msgid ""
-"Please enter authentication information for:\n"
-"Server = %1\n"
-"Share = %2"
-msgstr ""
-"Veuillez saisir les informations d'identification pour :\n"
-"Serveur : %1\n"
-"Partage : %2"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:175
-msgid "libsmbclient failed to initialize"
-msgstr "impossible d'initialiser la bibliothèque « libsmbclient »"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:181
-msgid "libsmbclient failed to create context"
-msgstr "La bibliothèque « libsmbclient » n'a pas pu créer le contexte."
-
-#: kio_smb_auth.cpp:191
-msgid "libsmbclient failed to initialize context"
-msgstr "La bibliothèque « libsmbclient » n'a pas pu initialiser le contexte."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:67
-msgid ""
-"%1:\n"
-"Unknown file type, neither directory or file."
-msgstr ""
-"%1 :\n"
-"Type de fichier inconnu. Ce n'est ni un dossier ni un fichier."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:126
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1"
-msgstr "Le fichier n'existe pas : %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:242
-msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
-msgstr ""
-"Aucun groupe de travail n'a été trouvé dans votre réseau local. Ceci peut être "
-"dû à la présence d'un pare-feu activé."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:249
-#, c-format
-msgid "No media in device for %1"
-msgstr "Aucun média dans le périphérique « %1 »."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host for %1"
-msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte « %1 »."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:273
-#, c-format
-msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
-msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur responsable de « %1 »."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:281
-msgid "Share could not be found on given server"
-msgstr "Le partage n'a pas pu être trouvé sur le serveur indiqué"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:284
-msgid "BAD File descriptor"
-msgstr "Mauvais descripteur de fichier"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:291
-msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
-msgstr ""
-"Le nom indiqué n'a pas pu être résolu en un serveur unique. Vérifiez que votre "
-"réseau ne contient pas de conflit de noms entre ceux utilisés par Windows et "
-"Unix."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:297
-msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
-msgstr ""
-"libsmbclient a rapporté une erreur, mais n'a pas précisé le problème. Cela peut "
-"indiquer un problème grave dans votre réseau, mais peut également indiquer un "
-"problème avec libsmbclient.\n"
-"Si vous voulez nous aider, veuillez fournir un « tcpdump » de l'interface "
-"réseau pendant que vous essayez de naviguer (sachez qu'il peut contenir des "
-"données privées, donc ne le postez pas si vous avez un doute ; vous pouvez "
-"l'envoyer en privé aux développeurs s'ils le demandent)."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Unknown error condition in stat: %1"
-msgstr "Condition d'erreur inconnue dans le statut : %1"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
-msgid ""
-"\n"
-"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
-msgstr ""
-"\n"
-"Vérifiez que le paquetage samba est installé correctement sur votre système."
-
-#: kio_smb_mount.cpp:135
-msgid ""
-"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"Échec du montage du partage « %1 » sur l'hôte « %2 » par l'utilisateur « %3 ».\n"
-"%4"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:176
-msgid ""
-"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Échec du démontage de « %1 ».\n"
-"%2"