summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdebase/libkonq.po309
1 files changed, 309 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..7965075a03e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,309 @@
+# translation of libkonq.po to Français
+# traduction de libkonq.po en Français
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Gilles Caulier <caulier.gilles@free.fr>, 2002,2003.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003, 2004.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
+# Delafond <gerard@delafond.org>, 2004.
+# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2004, 2005.
+# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:55+0200\n"
+"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "Créer un nouveau"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Lien vers un périphérique"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Le fichier modèle <b>%1</b> n'existe pas.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "Nom de fichier :"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Paramètres de l'arrière-plan"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "Image de fond"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Cou&leur :"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "&Image :"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "Aperçu"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "Augmenter la taille des icônes"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "Diminuer la taille des icônes"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "Taille par &défaut"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "&Énorme"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "&Très grand"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&Grand"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Moyen"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "&Petit"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "&Minuscule"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "Configurer l'arrière-plan..."
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "Permet de modifier les paramètres de l'arrière-plan pour cette vue"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Vous n'avez pas les droits pour lire <b>%1</b></p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p>Il semble que <b>%1</b> n'existe plus.</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "Résultats de la recherche : %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?\n"
+"Voulez-vous vraiment supprimer ces %n éléments ?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Suppression de fichiers"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment broyer cet élément ?\n"
+"Voulez-vous vraiment broyer ces %n éléments ?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Broyer des fichiers"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "Broyer"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment mettre cet élément dans la corbeille ?\n"
+"Voulez-vous vraiment mettre ces %n éléments dans la corbeille ?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Mettre à la corbeille"
+
+#: konq_operations.cc:291
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "Mettre à la &corbeille"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "Vous ne pouvez pas déposer un dossier sur lui-même"
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "Nom du fichier pour le contenu déposé :"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Déplacer ici"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Copier ici"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&Lier ici"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Définir comme &papier peint"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Annuler"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nouveau dossier"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Saisir le nom du dossier :"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "&Ouvrir"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Ou&vrir dans une nouvelle fenêtre"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "Ouvrir la corbeille dans une nouvelle fenêtre"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "Ouvrir le médium dans une nouvelle fenêtre"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Ouvrir le document dans une nouvelle fenêtre"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "Créer un do&ssier..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Restaurer"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "Vid&er la corbeille"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "&Ajouter cette page aux signets"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "&Ajouter cet emplacement aux signets"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "&Ajouter ce dossier aux signets"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "&Ajouter ce lien aux signets"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "&Ajouter ce fichier aux signets"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "&Ouvrir avec"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "Ouvrir avec « %1 »"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "A&utre..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Ouvrir avec..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "Ac&tions"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Propriétés"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "Partager"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "A&nnuler"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "&Annuler : copier"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "A&nnuler : lier"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "Ann&uler : déplacer"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "&Annuler : mettre à la corbeille"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "Annuler : créer un d&ossier"