summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdelibs/kio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdelibs/kio_help.po151
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-fr/messages/kdelibs/kio_help.po
new file mode 100644
index 00000000000..89b7b60542a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/kdelibs/kio_help.po
@@ -0,0 +1,151 @@
+# translation of kio_help.po to French
+# translation of kio_help.po to Français
+# traduction de kio_help.po en Français
+# translation of kio_help.po to
+# translation of kio_help.po to
+# translation of kio_help.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# , 2003.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
+# Delafond <gerard@delafond.org>, 2004.
+# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_help\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-17 20:29+0200\n"
+"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Matthieu Robin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde@macolu.org"
+
+#: kio_help.cpp:115
+#, c-format
+msgid "There is no documentation available for %1."
+msgstr "Aucune documentation n'est disponible concernant « %1 »."
+
+#: kio_help.cpp:158
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "Recherche du fichier correct"
+
+#: kio_help.cpp:209
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Préparation du document"
+
+#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "Impossible d'analyser le fichier d'aide demandé :<br>%1"
+
+#: kio_help.cpp:240
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Enregistrement dans le cache"
+
+#: kio_help.cpp:246
+msgid "Using cached version"
+msgstr "Utilisation de la version du cache"
+
+#: kio_help.cpp:308
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Recherche de la session"
+
+#: kio_help.cpp:319
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "Impossible de trouver le nom de fichier %1 dans %2."
+
+#: meinproc.cpp:74
+msgid "Stylesheet to use"
+msgstr "Feuille de style à utiliser"
+
+#: meinproc.cpp:75
+msgid "Output whole document to stdout"
+msgstr "Sortir le document complet vers la sortie standard"
+
+#: meinproc.cpp:77
+msgid "Output whole document to file"
+msgstr "Sortir le document complet vers un fichier"
+
+#: meinproc.cpp:78
+msgid "Create a ht://dig compatible index"
+msgstr "Créer un index compatible ht://dig"
+
+#: meinproc.cpp:79
+msgid "Check the document for validity"
+msgstr "Vérifier la validité du document"
+
+#: meinproc.cpp:80
+msgid "Create a cache file for the document"
+msgstr "Créer un fichier cache pour le document"
+
+#: meinproc.cpp:81
+msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
+msgstr "Régler le dossier des sources, pour kdelibs"
+
+#: meinproc.cpp:82
+msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
+msgstr "Paramètres à passer à la feuille de style"
+
+#: meinproc.cpp:83
+msgid "The file to transform"
+msgstr "Le fichier à transformer"
+
+#: meinproc.cpp:94
+msgid "XML-Translator"
+msgstr "Traducteur XML"
+
+#: meinproc.cpp:96
+msgid "KDE Translator for XML"
+msgstr "Traducteur XML de KDE"
+
+#: meinproc.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Could not write to cache file %1."
+msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier cache %1."
+
+#: xslt.cpp:55
+msgid "Parsing stylesheet"
+msgstr "Analyse de la feuille de style"
+
+#: xslt.cpp:69
+msgid "Parsing document"
+msgstr "Analyse du document"
+
+#: xslt.cpp:78
+msgid "Applying stylesheet"
+msgstr "Application de la feuille de style"
+
+#: xslt.cpp:86
+msgid "Writing document"
+msgstr "Écriture du document"