diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po | 362 |
1 files changed, 0 insertions, 362 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po deleted file mode 100644 index eb6960d7bd3..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po +++ /dev/null @@ -1,362 +0,0 @@ -# translation of artscontrol.po to french -# traduction de artscontrol.po en Français -# translation of artscontrol.po to français -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2002,2003, 2004. -# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003. -# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: artscontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-23 17:33+0200\n" -"Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n" -"Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: artscontrolapplet_private.h:85 -msgid "Toggle &Inline FFT Scope" -msgstr "Montrer / cacher la &FFT" - -#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89 -msgid "VU-Style" -msgstr "Style des VU-mètres" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ludovic Grossard" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ludovic.grossard@libertysurf.fr" - -#: artsactions.cpp:65 -msgid "&FFT Scope" -msgstr "Montrer / cacher la &FFT" - -#: artsactions.cpp:69 -msgid "&Audio Manager" -msgstr "&Gestionnaire audio" - -#: artsactions.cpp:73 -msgid "aRts &Status" -msgstr "État de &aRts" - -#: artsactions.cpp:77 -msgid "&MIDI Manager" -msgstr "Gestionnaire &MIDI" - -#: artsactions.cpp:81 -msgid "&Environment" -msgstr "&Environnement" - -#: artsactions.cpp:85 -msgid "Available Media &Types" -msgstr "&Types de support disponibles" - -#: artsactions.cpp:90 -msgid "Style: NormalBars" -msgstr "Style : normal" - -#: artsactions.cpp:94 -msgid "Style: FireBars" -msgstr "Style : feux" - -#: artsactions.cpp:98 -msgid "Style: LineBars" -msgstr "Style : lignes" - -#: artsactions.cpp:102 -msgid "Style: LEDs" -msgstr "Style : voyants" - -#: artsactions.cpp:106 -msgid "Style: Analog" -msgstr "Style : analogique" - -#: artsactions.cpp:110 -msgid "Style: Small" -msgstr "Style : petit" - -#: artsactions.cpp:128 -msgid "More Bars in VU-Meters" -msgstr "Plus de barres dans les VU-mètres" - -#: artsactions.cpp:132 -msgid "Less Bars in VU-Meters" -msgstr "Moins de barres dans les VU-mètres" - -#: artscontrolapplet.cpp:48 -msgid "" -"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and " -"then reload this applet." -msgstr "" -"Quelque chose s'est mal passé avec ArtsServer. Vous devez probablement " -"redémarrer aRts puis recharger cette applet." - -#: artscontrolapplet.cpp:77 -msgid "aRts Control Applet" -msgstr "Applet de contrôle de Arts" - -#: artscontrolapplet.cpp:78 -msgid "A kickerapplet to control aRts." -msgstr "Une applet kicker pour contrôler aRts." - -#: artscontrolapplet.cpp:79 -msgid "(c) 2003 by Arnold Krille" -msgstr "(c) 2003 par Arnold Krille" - -#: artscontrolapplet.cpp:80 -msgid "Author of the Applet" -msgstr "Auteur de l'applet" - -#: artscontrolapplet.cpp:81 -msgid "Thanks for creating aRts!" -msgstr "Merci pour la création de aRts !" - -#: audiomanager.cpp:42 -msgid "Audio Manager" -msgstr "Gestionnaire audio" - -#: audiomanager.cpp:100 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: audiomanager.cpp:101 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: audiomanager.cpp:102 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: audiomanager.cpp:134 -msgid "play" -msgstr "Jouer" - -#: audiomanager.cpp:136 -msgid "record" -msgstr "Enregistrer" - -#: choosebusdlg.cpp:49 -msgid "Choose Bus" -msgstr "Choisissez un bus" - -#: choosebusdlg.cpp:60 -msgid "Available busses:" -msgstr "Bus disponibles : " - -#: choosebusdlg.cpp:105 -msgid "New bus:" -msgstr "Nouveau bus : " - -#: environmentview.cpp:66 -msgid "Environment" -msgstr "Environnement" - -#: environmentview.cpp:77 -msgid "Add Mixer" -msgstr "Ajouter un mixeur" - -#: environmentview.cpp:80 -msgid "Add Effect Rack" -msgstr "Ajouter un rack d'effets" - -#: environmentview.cpp:83 -msgid "Delete Item" -msgstr "Supprimer un élément" - -#: environmentview.cpp:87 -#, c-format -msgid "Load %1" -msgstr "Charger %1" - -#: environmentview.cpp:91 -#, c-format -msgid "Save %1" -msgstr "Enregistrer %1" - -#: fftscopeview.cpp:46 -msgid "FFT Scope View" -msgstr "Affichage de la FFT" - -#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156 -msgid "Substyle" -msgstr "Sous-titre" - -#: fftscopeview.cpp:156 -msgid "Please enter substyle:" -msgstr "Veuillez saisir le sous-titre :" - -#: main.cpp:74 -msgid "No GUI found for this effect." -msgstr "Aucune interface graphique trouvée pour cet effet." - -#: main.cpp:150 -msgid "aRts Master Volume" -msgstr "Volume principal de aRts" - -#: main.cpp:175 -msgid "Toggle Free&Verb" -msgstr "Montrer / cacher FreeVer&b" - -#: main.cpp:177 -msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter" -msgstr "Vieux style du contrôle d'aRts pour les VU-mètres" - -#: main.cpp:192 -msgid "aRts control" -msgstr "Contrôle d'aRts" - -#: main.cpp:193 -msgid "Control tool for the aRts server" -msgstr "Outil de contrôle du serveur aRts" - -#: main.cpp:194 -msgid "" -"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" -"(c) 2003 Arnold Krille" -msgstr "" -"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" -"(c) 2003 Arnold Krille" - -#: main.cpp:195 -msgid "Author and aRts maintainer" -msgstr "Auteur et mainteneur de aRts" - -#: main.cpp:196 -msgid "Some improvements" -msgstr "Quelques améliorations" - -#: mediatypesview.cpp:38 -msgid "Available Media Types" -msgstr "Types de support disponibles" - -#: mediatypesview.cpp:44 -msgid "Media Type" -msgstr "Type de support" - -#: midiinstdlg.cpp:78 -msgid "Instrument" -msgstr "Instrument" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16 -#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "MIDI Manager" -msgstr "Gestionnaire MIDI" - -#: midimanagerview.cpp:125 -msgid "&System MIDI Port (OSS)" -msgstr "&Port MIDI système (OSS)" - -#: midimanagerview.cpp:127 -msgid "&aRts Synthesis MIDI Output" -msgstr "&Sortie MIDI du synthétiseur aRts" - -#: midiportdlg.cpp:46 -msgid "OSS MIDI Port" -msgstr "Port MIDI OSS" - -#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "A&jouter" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "MIDI inputs:" -msgstr "Entrées MIDI : " - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "MIDI outputs:" -msgstr "Sorties MIDI : " - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Ajouter..." - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Connect" -msgstr "&Connecter" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Déconnecter" - -#: statusview.cpp:40 -msgid "aRts Status" -msgstr "État d'aRts" - -#: statusview.cpp:46 -msgid "Artsd is running with realtime scheduling." -msgstr "Artsd fonctionne avec la priorité temps réel." - -#: statusview.cpp:48 -msgid "Your system does not support realtime scheduling." -msgstr "Votre système ne gère pas la priorité temps réel." - -#: statusview.cpp:50 -msgid "" -"Artsd is not configured for realtime scheduling\n" -" or was manually started without artswrapper." -msgstr "" -"Artsd n'est pas configuré pour la priorité temps réel\n" -" ou a été démarré manuellement sans artswrapper." - -#: statusview.cpp:52 -msgid "" -"Artsd should run with realtime scheduling,\n" -" but it does not (Is artswrapper suid root?)." -msgstr "" -"Artsd devrait s'exécuter avec la priorité temps réel,\n" -" mais ne le fait pas (artswrapper est-il suid root ?)." - -#: statusview.cpp:57 -msgid "Determining suspend status..." -msgstr "Détermination de l'état de la suspension..." - -#: statusview.cpp:64 -msgid "&Suspend Now" -msgstr "&Suspendre maintenant" - -#: statusview.cpp:84 -msgid "" -"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n" -"now since there are active modules." -msgstr "" -"Impossible de suspendre automatiquement le démon de son aRts maintenant\n" -"car il y a des modules actifs." - -#: statusview.cpp:87 -msgid "" -"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n" -" applications can use the sound card now." -msgstr "" -"Le démon sonore de aRts est suspendu, les applications\n" -"étrangères peuvent maintenant utiliser la carte son." - -#: statusview.cpp:90 -msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds." -msgstr "Suspension automatique dans %1 secondes." |