diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdewebdev/quanta.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-fr/messages/kdewebdev/quanta.po index dd840d86bd5..9f8368745fe 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/kdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/kdewebdev/quanta.po @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "" "<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n" " If you wish to donate through PayPal\n" "(online money transfer or credit card), visit our <a " -"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" +"href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" "<br> If you are outside the PayPal area or wish to " "discuss corporate sponsorship contact the project manager:" "<br> Eric Laffoon, <a " @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" "<h3>Vous aiderez-nous à faire la différence ?</h3></div>\n" " Si vous souhaitez donner grâce à PayPal\n" "(transfert d'argent en ligne ou par carte de crédit), visitez notre <a " -"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">page de dons</a>.\n" +"href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">page de dons</a>.\n" "<br> Si vous êtes en dehors de la zone couverte par PayPal ou si vous " "désirez discuter un sponsoring d'entreprises, contactez le chef du projet : " "<br> Eric Laffoon, <a " @@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "" #: rc.cpp:229 #, no-c-format msgid "" -"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." +"<a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." msgstr "" -"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donnez</a> " +"<a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">Donnez</a> " "grâce à PayPal dès maintenant." # i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 @@ -5520,8 +5520,8 @@ msgstr "kate" #. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 #: rc.cpp:3214 #, no-c-format -msgid "kdevelop" -msgstr "kdevelop" +msgid "tdevelop" +msgstr "tdevelop" #. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 #: rc.cpp:3217 @@ -5597,8 +5597,8 @@ msgid "" "Lead Developer - Andras Mantia <a " "href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" "Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " +"href=\"mailto:mrudolf@tdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" +"mrudolf@tdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " "href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" "</body></html>\n" msgstr "" @@ -5626,8 +5626,8 @@ msgstr "" "moment)<br />Développeur en chef - Andras Mantia <a " "href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" "Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Chef du projet - Eric Laffoon <a " +"href=\"mailto:mrudolf@tdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" +"mrudolf@tdewebdev.org</a><br />Chef du projet - Eric Laffoon <a " "href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" "</body></html>\n" @@ -10280,24 +10280,24 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include " "Kommander and web development help.<b><a " -"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" +"href=\"http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>Il existe d'autres listes de diffusion pour aider les utilisateurs. Ces " "listes incluent de l'aide pour Kommander ou le développement Internet.<b>" -"<a href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">" +"<a href=\"http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo\">" "Cliquez ici pour les voir</a></b>.\n" "</p>\n" #: tips.cpp:129 msgid "" "<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring " -"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">" +"developers? <b><a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">" "Click here to help</a></b>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>Vous pouvez aider financièrement notre programme de sponsoring des " -"développeurs. <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">" +"développeurs. <b><a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">" "Cliquez ici pour nous aider</a></b>.\n" "</p>\n" @@ -10446,14 +10446,14 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? " "Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, " -"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the kdesdk module " +"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk module " "installed to use them all.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>Quanta est fourni avec un nombre d'applications qui sont lancées en tant que " "modules. Quanta peut aussi utiliser d'autres programmes s'ils sont installés, " "parmi lesquels HTML Tidy, Cervisia et Kompare. Assurez-vous que HTML Tidy et le " -"paquetage kdesdk sont installés pour tous les utiliser.\n" +"paquetage tdesdk sont installés pour tous les utiliser.\n" "</p>\n" #: tips.cpp:213 @@ -10689,13 +10689,13 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> " "of resources? Just <a " -"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" +"href=\"mailto:submissions@tdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" "email it here</a>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>Vous pouvez contribuer des ressources au <b>référentiel public de Quanta</b>" ". Envoyez les simplement <a " -"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">ici</a>.\n" +"href=\"mailto:submissions@tdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">ici</a>.\n" "</p>\n" #: src/quanta.cpp:226 @@ -10928,12 +10928,12 @@ msgstr "Envoyer la barre d'outils par message électronique" #: src/quanta.cpp:2740 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] toolbar.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "Salut,\n" -"Ceci est une barre d'outils de Quanta Plus « http://quanta.kdewebdev.org ».\n" +"Ceci est une barre d'outils de Quanta Plus « http://quanta.tdewebdev.org ».\n" "\n" "Amusez-vous bien.\n" @@ -11019,13 +11019,13 @@ msgstr "Envoyer la DTEP par message électronique" #: src/quanta.cpp:3614 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "Salut,\n" " Ceci est une archive de définitions DTEP de Quanta Plus " -"« http://quanta.kdewebdev.org ».\n" +"« http://quanta.tdewebdev.org ».\n" "\n" "Amusez-vous bien.\n" @@ -11813,8 +11813,8 @@ msgid "comparing of files by content" msgstr "comparaison de fichiers par leur contenu" #: src/quanta_init.cpp:1426 -msgid "Control Center (kdebase)" -msgstr "Centre de configuration (kdebase)" +msgid "Control Center (tdebase)" +msgstr "Centre de configuration (tdebase)" #: src/quanta_init.cpp:1429 src/quanta_init.cpp:1436 msgid "preview browser configuration" @@ -13397,13 +13397,13 @@ msgstr "Envoyer le modèle par message électronique" #: treeviews/templatestreeview.cpp:987 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] template tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "Salut,\n" "Ceci est une archive de modèles de Quanta Plus " -"« http://quanta.kdewebdev.org ».\n" +"« http://quanta.tdewebdev.org ».\n" "\n" "Amusez-vous bien.\n" @@ -13505,13 +13505,13 @@ msgstr "Envoyer le script par courrier électronique" #: treeviews/scripttreeview.cpp:275 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] script tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "Salut,\n" "Ceci est une archive de scripts de Quanta Plus " -"« http://quanta.kdewebdev.org ».\n" +"« http://quanta.tdewebdev.org ».\n" "\n" "Amusez-vous bien.\n" |