diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po index a3ff5ea75e4..05626069eda 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "kcmkded" msgstr "kcmkded" #: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "Gestionnaire de services de KDE" +msgid "TDE Service Manager" +msgstr "Gestionnaire de services de TDE" #: kcmkded.cpp:55 msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" @@ -47,20 +47,20 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 msgid "" "<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, " +"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" "<ul>" "<li>Services invoked at startup</li>" "<li>Services called on demand</li></ul>" "<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " "started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " "services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " "services if you do not know what you are doing.</b></p>" msgstr "" "<h1>Gestionnaire de services</h1>" "<p>Ce module vous permet d'avoir un aperçu de tous les modules externes des " -"services KDE. Il y a généralement deux types de service : </p> " +"services TDE. Il y a généralement deux types de service : </p> " "<ul>" "<li>Services invoqués au démarrage</li> " "<li>Services invoqués à la demande</li></ul> " @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "peuvent être démarrés et arrêtés. En mode administrateur, vous pouvez aussi " "définir si les services doivent être lancés au démarrage.</p>" "<p><b> Utilisez ce module avec précautions. Certains services sont vitaux pour " -"KDE. Ne désactivez pas un service si vous ne savez pas ce que vous faites.</b>" +"TDE. Ne désactivez pas un service si vous ne savez pas ce que vous faites.</b>" "</p>" #: kcmkded.cpp:67 @@ -85,10 +85,10 @@ msgstr "Services chargés à la demande" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " "are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." msgstr "" -"Voici une liste de services KDE disponibles qui seront lancés à la demande. Ils " +"Voici une liste de services TDE disponibles qui seront lancés à la demande. Ils " "ne sont listés que par commodité, car vous ne pouvez pas manipuler ces " "services." @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Services au démarrage" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " "will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " "services." msgstr "" -"Ceci montre tous les services KDE qui peuvent être lancés au démarrage de KDE. " +"Ceci montre tous les services TDE qui peuvent être lancés au démarrage de TDE. " "Les services cochés seront invoqués au prochain démarrage. Faites attention " "avec la désactivation de services inconnus." @@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Start" msgstr "Démarrage" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Impossible de contacter KDED." +msgid "Unable to contact TDED." +msgstr "Impossible de contacter TDED." #: kcmkded.cpp:322 msgid "Unable to start service." |