diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..7faff23ba85 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# translation of kio_floppy.po to Français +# traduction de kio_floppy.po en Français +# translation of kio_floppy.po to +# translation of kio_floppy.po to +# translation of kio_floppy.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Macolu <kde@macolu.org>, 2002. +# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002,2003, 2004. +# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003. +# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004. +# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:36+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" +"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Impossible d'accéder au lecteur « %1 ».\n" +"Le lecteur est encore occupé.\n" +"Patientez jusqu'à ce qu'il se soit arrêté et réessayez." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Impossible d'écrire dans le fichier « %1 ».\n" +"La disquette dans le lecteur « %2 » est probablement pleine." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" +"Il n'y a sans doute aucune disquette dans le lecteur « %2 »." + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" +"Il n'y a probablement pas de disque dans le lecteur « %2 », ou vous n'avez pas " +"la la permission d'accéder au lecteur." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" +"Le lecteur « %2 » n'est pas géré." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" +"Assurez-vous que la disquette dans le lecteur « %2 » est au format DOS et que " +"les droits d'accès au périphérique correspondant (par exemple « /dev/fd0 ») " +"sont corrects (par exemple « rwxrwxrwx »)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Impossible d'accéder à « %1 ».\n" +"La disquette dans le lecteur « %2 » n'est sans doute pas au format DOS." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Accès refusé.\n" +"Impossible d'écrire dans « %1 ». La disquette dans le lecteur « %2 » est sans " +"doute protégée en écriture." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Impossible de lire le secteur de démarrage de « %1 ».\n" +"Il n'y a sans doute aucune disquette dans le lecteur « %2 »." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Impossible de démarrer le programme « %1 ».\n" +"Assurez-vous que les utilitaires du paquetage « Mtools » sont bien installés " +"sur votre système." |