diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 57 |
1 files changed, 35 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smb.po index f0db5314dfa..3ee07be69b8 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:53+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -28,6 +28,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" msgstr "" @@ -70,11 +82,11 @@ msgstr "Le fichier n'existe pas : %1" #: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " +"an enabled firewall." msgstr "" -"Aucun groupe de travail n'a été trouvé dans votre réseau local. Ceci peut être " -"dû à la présence d'un pare-feu activé." +"Aucun groupe de travail n'a été trouvé dans votre réseau local. Ceci peut " +"être dû à la présence d'un pare-feu activé." #: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format @@ -101,27 +113,27 @@ msgstr "Mauvais descripteur de fichier" #: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " +"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " +"and by UNIX name resolution." msgstr "" -"Le nom indiqué n'a pas pu être résolu en un serveur unique. Vérifiez que votre " -"réseau ne contient pas de conflit de noms entre ceux utilisés par Windows et " -"Unix." +"Le nom indiqué n'a pas pu être résolu en un serveur unique. Vérifiez que " +"votre réseau ne contient pas de conflit de noms entre ceux utilisés par " +"Windows et Unix." #: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " +"This might indicate a severe problem with your network - but also might " +"indicate a problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " +"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " +"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " +"developers if they ask for it)" msgstr "" -"libsmbclient a rapporté une erreur, mais n'a pas précisé le problème. Cela peut " -"indiquer un problème grave dans votre réseau, mais peut également indiquer un " -"problème avec libsmbclient.\n" +"libsmbclient a rapporté une erreur, mais n'a pas précisé le problème. Cela " +"peut indiquer un problème grave dans votre réseau, mais peut également " +"indiquer un problème avec libsmbclient.\n" "Si vous voulez nous aider, veuillez fournir un « tcpdump » de l'interface " "réseau pendant que vous essayez de naviguer (sachez qu'il peut contenir des " "données privées, donc ne le postez pas si vous avez un doute ; vous pouvez " @@ -145,7 +157,8 @@ msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" msgstr "" -"Échec du montage du partage « %1 » sur l'hôte « %2 » par l'utilisateur « %3 ».\n" +"Échec du montage du partage « %1 » sur l'hôte « %2 » par l'utilisateur " +"« %3 ».\n" "%4" #: tdeio_smb_mount.cpp:176 |