diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kwordquiz.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 466 |
1 files changed, 235 insertions, 231 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 4932d03836f..76c34ee8058 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -11,52 +11,142 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 11:42+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n" "Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Le fichier courant a été modifié.\n" -"Voulez-vous l'enregistrer ?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier<br><b>%1</b></qt>" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Impossible d'écrire dans le fichier<br><b>%1</b></qt>" - -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Ce fichier ne semble pas être un fichier (K)WordQuiz." - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "KWordQuiz ne peut ouvrir que les fichiers créés par WordQuiz 5.x" - #: dlgrc.cpp:22 msgid "Rows & Columns" msgstr "Lignes et colonnes" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthieu Robin,Simon Depiets,Nicolas Ternisien" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@macolu.org,2df@tuxfamily.org,nicolast@libertysurf.fr" + #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" msgstr "Votre réponse était juste !" +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 +#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 +#, no-c-format +msgid "Correct Answer" +msgstr "Réponse correcte" + #: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 msgid "Your answer was incorrect." msgstr "Votre réponse était fausse !" +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 +#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "Previous Question" +msgstr "Question précédente" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 +#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "Your Answer" +msgstr "Votre réponse" + +#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + +#: kwordquizview.cpp:68 +msgid "Column 1" +msgstr "Colonne 1" + +#: kwordquizview.cpp:69 +msgid "Column 2" +msgstr "Colonne 2" + +#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 +#, c-format +msgid "KWordQuiz - %1" +msgstr "KWordQuiz - %1" + +#: kwordquizview.cpp:223 +msgid "Name:_____________________________ Date:__________" +msgstr "Nom :_____________________________ Date :__________" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 +#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#: kwordquizview.cpp:304 +msgid "&Undo Entry" +msgstr "Ann&uler l'entrée" + +#: kwordquizview.cpp:315 +msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" +msgstr "Il y a une erreur avec les crochets du remplir-le-blanc" + +#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 +msgid "Cannot &Undo" +msgstr "Impossible d'ann&uler" + +#: kwordquizview.cpp:411 +msgid "&Undo Cut" +msgstr "Ann&uler la coupe" + +#: kwordquizview.cpp:451 +msgid "&Undo Paste" +msgstr "Ann&uler le collage" + +#: kwordquizview.cpp:539 +msgid "&Undo Clear" +msgstr "Ann&uler l'effacement" + +#: kwordquizview.cpp:550 +msgid "&Undo Insert" +msgstr "Ann&uler l'insertion" + +#: kwordquizview.cpp:564 +msgid "&Undo Delete" +msgstr "Ann&uler la suppression" + +#: kwordquizview.cpp:633 +msgid "&Undo Mark Blank" +msgstr "&Annuler le marquage en blanc" + +#: kwordquizview.cpp:679 +msgid "&Undo Unmark Blank" +msgstr "&Annuler le démarquage en blanc" + +#: kwordquizview.cpp:778 +msgid "&Undo Sort" +msgstr "Ann&uler le tri" + +#: kwordquizview.cpp:793 +msgid "&Undo Shuffle" +msgstr "Ann&uler le mélange" + +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Ce fichier ne semble pas être un fichier (K)WordQuiz." + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "KWordQuiz ne peut ouvrir que les fichiers créés par WordQuiz 5.x" + #: dlglanguage.cpp:26 msgid "Column Titles" msgstr "Titres des colonnes" @@ -107,99 +197,62 @@ msgstr "" msgid "Special Characters" msgstr "Caractères spéciaux" -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 -#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "Correct Answer" -msgstr "Réponse correcte" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 -#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "Previous Question" -msgstr "Question précédente" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 -#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "Your Answer" -msgstr "Votre réponse" - -#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin,Simon Depiets,Nicolas Ternisien" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Le fichier courant a été modifié.\n" +"Voulez-vous l'enregistrer ?" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde@macolu.org,2df@tuxfamily.org,nicolast@libertysurf.fr" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier<br><b>%1</b></qt>" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Un programme d'apprentissage du vocabulaire par questionnaire" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Impossible d'écrire dans le fichier<br><b>%1</b></qt>" -#: main.cpp:29 -msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"Un nombre entre 1 et 5 correspondant à une\n" -"entrée dans le menu « Mode »" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Trier" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"Type de session à démarrer :\n" -"« flash » pour des cartes,\n" -"« mc » pour des choix multiples, \n" -"« qa » pour des questions / réponses" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Options de vocabulaire" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "Fichier à ouvrir" +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Sélectionner le type d'impression" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "&Liste de vocabulaire" -#: main.cpp:49 -msgid "TDE Edutainment Maintainer" -msgstr "Mainteneur du paquetage TDE Éducation" +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "E&xamen de vocabulaire" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Le fichier « <b>%1</b> » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "Car&tes" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Écraser" +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Spécifiez le type d'impression" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Ne pas écraser" +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Sélectionner pour imprimer le vocabulaire comme affiché dans l'éditeur" -#: kwqnewstuff.cpp:89 -msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" msgstr "" -"<qt>Le fichier sélectionné sera téléchargé puis enregistré sous\n" -"« <b>%1</b> ».</qt>" +"Sélectionner pour imprimer le vocabulaire comme un examen de vocabulaire" -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Trier" +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Sélectionner pour imprimer les cartes" #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 @@ -1148,12 +1201,6 @@ msgstr "" "Sélectionnez si les questions où la fonction indice a été utilisée doivent être " "comptées comme des erreurs" -#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 -#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 -#, no-c-format -msgid "Score" -msgstr "Score" - #. i18n: file prefquizbase.ui line 99 #: rc.cpp:744 #, no-c-format @@ -1454,9 +1501,51 @@ msgstr "" "Le dossier où les vocabulaires téléchargés sont enregistrés par défaut " "(relativement à la variable d'environnement « $HOME »)" -#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 -msgid "Cannot &Undo" -msgstr "Impossible d'ann&uler" +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Le fichier « <b>%1</b> » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Écraser" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Ne pas écraser" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Le fichier sélectionné sera téléchargé puis enregistré sous\n" +"« <b>%1</b> ».</qt>" + +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "Sélectionnez le caractère" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&Sélectionner" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "Sélectionner ce caractère" + +#: prefcardappearance.cpp:68 +msgid "" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Dos" + +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "Réponse" + +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Question" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1735,9 +1824,10 @@ msgid "&Join selected files into one list" msgstr "&Joindre les fichiers sélectionnés dans une liste" #: kwordquiz.cpp:499 +#, fuzzy msgid "" "*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.xml.gz|Pauker Lesson\n" "*.csv|Comma-Separated Values" @@ -1761,8 +1851,9 @@ msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "Enregistrement du fichier sous un nouveau nom..." #: kwordquiz.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.csv|Comma-Separated Values\n" "*.html|Hypertext Markup Language" @@ -1932,126 +2023,39 @@ msgstr "%1 -> %2 Aléatoirement" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 Aléatoirement" -#: kwordquizview.cpp:68 -msgid "Column 1" -msgstr "Colonne 1" - -#: kwordquizview.cpp:69 -msgid "Column 2" -msgstr "Colonne 2" - -#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 -#, c-format -msgid "KWordQuiz - %1" -msgstr "KWordQuiz - %1" - -#: kwordquizview.cpp:223 -msgid "Name:_____________________________ Date:__________" -msgstr "Nom :_____________________________ Date :__________" - -#: kwordquizview.cpp:304 -msgid "&Undo Entry" -msgstr "Ann&uler l'entrée" - -#: kwordquizview.cpp:315 -msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" -msgstr "Il y a une erreur avec les crochets du remplir-le-blanc" - -#: kwordquizview.cpp:411 -msgid "&Undo Cut" -msgstr "Ann&uler la coupe" - -#: kwordquizview.cpp:451 -msgid "&Undo Paste" -msgstr "Ann&uler le collage" - -#: kwordquizview.cpp:539 -msgid "&Undo Clear" -msgstr "Ann&uler l'effacement" - -#: kwordquizview.cpp:550 -msgid "&Undo Insert" -msgstr "Ann&uler l'insertion" - -#: kwordquizview.cpp:564 -msgid "&Undo Delete" -msgstr "Ann&uler la suppression" - -#: kwordquizview.cpp:633 -msgid "&Undo Mark Blank" -msgstr "&Annuler le marquage en blanc" - -#: kwordquizview.cpp:679 -msgid "&Undo Unmark Blank" -msgstr "&Annuler le démarquage en blanc" - -#: kwordquizview.cpp:778 -msgid "&Undo Sort" -msgstr "Ann&uler le tri" - -#: kwordquizview.cpp:793 -msgid "&Undo Shuffle" -msgstr "Ann&uler le mélange" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Options de vocabulaire" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Sélectionner le type d'impression" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "&Liste de vocabulaire" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "E&xamen de vocabulaire" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "Car&tes" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Spécifiez le type d'impression" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Sélectionner pour imprimer le vocabulaire comme affiché dans l'éditeur" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Un programme d'apprentissage du vocabulaire par questionnaire" -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" msgstr "" -"Sélectionner pour imprimer le vocabulaire comme un examen de vocabulaire" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Sélectionner pour imprimer les cartes" +"Un nombre entre 1 et 5 correspondant à une\n" +"entrée dans le menu « Mode »" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: main.cpp:31 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Dos" - -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "Réponse" - -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Question" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"Type de session à démarrer :\n" +"« flash » pour des cartes,\n" +"« mc » pour des choix multiples, \n" +"« qa » pour des questions / réponses" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "Sélectionnez le caractère" +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Fichier à ouvrir" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "&Sélectionner" +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "Sélectionner ce caractère" +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "Mainteneur du paquetage TDE Éducation" |