diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po | 86 |
1 files changed, 45 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po index 2933e533a23..53550dffa55 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-01 23:43+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gérard Delafond,Nicolas Ternisien" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Effacer les statistiques de tous les temps..." #: lskat.cpp:171 msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions." msgstr "" -"Efface les statistiques de tous les temps qui sont conservées dans toutes les " -"sessions." +"Efface les statistiques de tous les temps qui sont conservées dans toutes " +"les sessions." #: lskat.cpp:172 msgid "Send &Message..." @@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "Lieutenant Skat vous souhaite la bienvenue" msgid "Lieutenant Skat" msgstr "Lieutenant Skat" +#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170 +msgid "Untitled" +msgstr "" + #: lskat.cpp:358 msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?" msgstr "" @@ -215,18 +219,18 @@ msgid "" "Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer " "player process file is not found." msgstr "" -"Impossible de démarrer le joueur 1. Soit la connexion réseau n'est pas établie " -"correctement, soit le fichier de processus de l'ordinateur du joueur n'a pas " -"été trouvé." +"Impossible de démarrer le joueur 1. Soit la connexion réseau n'est pas " +"établie correctement, soit le fichier de processus de l'ordinateur du joueur " +"n'a pas été trouvé." #: lskat.cpp:614 msgid "" "Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer " "player process file is not found." msgstr "" -"Impossible de lancer le joueur 2. Soit la connexion réseau n'a pas été établie " -"correctement, soit le fichier de processus de l'ordinateur du joueur n'a pas " -"été trouvé." +"Impossible de lancer le joueur 2. Soit la connexion réseau n'a pas été " +"établie correctement, soit le fichier de processus de l'ordinateur du joueur " +"n'a pas été trouvé." #: lskat.cpp:680 msgid "Remote connection to %1:%2..." @@ -261,10 +265,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..." msgstr "Connexion distante vers le joueur 2 perdue..." #: lskat.cpp:846 -msgid "" -"Message from remote player:\n" -msgstr "" -"Message du joueur distant :\n" +msgid "Message from remote player:\n" +msgstr "Message du joueur distant :\n" #: lskat.cpp:864 msgid "Remote player ended game..." @@ -296,16 +298,12 @@ msgstr "" "Il vaut mieux que vous le repensiez !\n" #: lskat.cpp:992 -msgid "" -"It is not your turn.\n" -msgstr "" -"Ce n'est pas votre tour.\n" +msgid "It is not your turn.\n" +msgstr "Ce n'est pas votre tour.\n" #: lskat.cpp:997 -msgid "" -"This move is not possible.\n" -msgstr "" -"Ce coup n'est pas possible.\n" +msgid "This move is not possible.\n" +msgstr "Ce coup n'est pas possible.\n" #: lskatdoc.cpp:749 msgid "Alice" @@ -440,56 +438,62 @@ msgstr "Saisissez le nom du joueur" msgid "Player 2:" msgstr "Joueur 2 :" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:9 +#: lskatui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Parties :" + +#: lskatui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: networkdlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Network Options" msgstr "Options réseau" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:12 +#: networkdlgbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Play As" msgstr "Jouer comme" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:15 +#: networkdlgbase.ui:46 #, no-c-format msgid "Server" msgstr "Serveur" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:18 +#: networkdlgbase.ui:57 #, no-c-format msgid "Client" msgstr "Client" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88 -#: rc.cpp:21 +#: networkdlgbase.ui:88 #, no-c-format msgid "Game name:" msgstr "Nom de la partie :" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131 -#: rc.cpp:24 +#: networkdlgbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Network games:" msgstr "Parties en réseau :" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166 -#: rc.cpp:27 +#: networkdlgbase.ui:166 #, no-c-format msgid "Host:" msgstr "Hôte :" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195 -#: rc.cpp:30 +#: networkdlgbase.ui:195 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "Port :" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216 -#: rc.cpp:33 +#: networkdlgbase.ui:216 #, no-c-format msgid "Choose a port to connect to" msgstr "Sélectionnez le port auquel se connecter" + +#: networkdlgbase.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" |