diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kruler.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kruler.po index be9e6b139f7..f4c48d869ed 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 00:55+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -20,13 +20,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthieu Robin,Thibaut Cousin,Caulier Gilles" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@macolu.org,cousin@kde.org,caulier.gilles@free.fr" + #: klineal.cpp:80 msgid "" "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " "useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." msgstr "" -"Cet outil permet de mesurer des distances en pixels et des couleurs à l'écran, " -"ce qui est très utile pour arranger des boîtes de dialogue et des pages web." +"Cet outil permet de mesurer des distances en pixels et des couleurs à " +"l'écran, ce qui est très utile pour arranger des boîtes de dialogue et des " +"pages web." #: klineal.cpp:122 msgid "This is the current distance measured in pixels." @@ -35,14 +48,14 @@ msgstr "Ceci est la distance actuellement mesurée, en pixels." #: klineal.cpp:134 #, fuzzy msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " +"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " +"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" -"Ceci est la couleur courante en représentation RVB hexadécimale, telle que vous " -"pourriez l'utiliser en HTML ou comme nom de couleur QColor. Le rectangle de " -"fond affiche la couleur du pixel présent à l'intérieur du petit carré situé à " -"l'extrémité du curseur de ligne." +"Ceci est la couleur courante en représentation RVB hexadécimale, telle que " +"vous pourriez l'utiliser en HTML ou comme nom de couleur QColor. Le " +"rectangle de fond affiche la couleur du pixel présent à l'intérieur du petit " +"carré situé à l'extrémité du curseur de ligne." #: klineal.cpp:147 msgid "KRuler" @@ -125,15 +138,3 @@ msgstr "Développement" #, fuzzy msgid "Initial port to KDE 2" msgstr "Premier portage pour TDE2" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin,Thibaut Cousin,Caulier Gilles" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde@macolu.org,cousin@kde.org,caulier.gilles@free.fr" |