diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po index acd0ae35671..0c1a9af9849 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Impossible de démarrer le processus %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Problème interne.\n" -"Veuillez envoyer un rapport de bogue complet à http://bugs.kde.org\n" +"Veuillez envoyer un rapport de bogue complet à http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1144,11 +1144,11 @@ msgstr "Impossible d'accéder à %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Code d'erreur %1 inconnu\n" "%2\n" -"Veuillez envoyer un rapport de bogue détaillé à http://bugs.kde.org." +"Veuillez envoyer un rapport de bogue détaillé à http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "" "indépendant de ce logiciel en envoyant un rapport de bogue clair et détaillé. " "Si le logiciel est l'œuvre d'un tiers, veuillez contacter le contacter " "directement. S'il s'agit d'un logiciel TDE, vérifiez d'abord si quelqu'un a " -"déjà signalé ce bogue sur le <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" +"déjà signalé ce bogue sur le <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "site de rapport de bogues de TDE</a>. Si tel n'est pas le cas, notez les " "indications ci-dessus et incluez-les dans votre rapport de bogue, ainsi que " "tout autre détail que vous jugez utile." @@ -2276,12 +2276,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Veuillez signaler ce bogue à l'adresse <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.kde.org/</a> pour informer l'équipe TDE de l'existence de cette " +"Veuillez signaler ce bogue à l'adresse <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> pour informer l'équipe TDE de l'existence de cette " "méthode d'authentification non gérée." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5734,8 +5734,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Envoie un message à submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Envoie un message à submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" |