summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po105
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..70a309f4d74
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# translation of kio_audiocd.po to
+# translation of kio_audiocd.po to
+# translation of kio_audiocd.po to french
+# translation of kio_audiocd.po to français
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-29 03:01+0200\n"
+"Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n"
+"Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ludovic Grossard"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "grossard@kde.org"
+
+#: audiocd.cpp:70
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Nom du protocole"
+
+#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
+msgid "Socket name"
+msgstr "Nom du socket"
+
+#: audiocd.cpp:110
+msgid "Full CD"
+msgstr "CD entier"
+
+#: audiocd.cpp:201
+msgid ""
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
+"instead."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez spécifier un hôte avec ce protocole. Veuillez utiliser le format "
+"audiocd:/ à la place."
+
+#: audiocd.cpp:755
+msgid ""
+"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Le périphérique ne dispose pas des droits de lecture pour ce compte. Veuilles "
+"vérifier ces droits pour ce périphérique."
+
+#: audiocd.cpp:757
+msgid ""
+"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Le périphérique ne dispose pas des droits d'écriture pour ce compte. Veuillez "
+"vérifier les droits d'écriture sur ce périphérique."
+
+#: audiocd.cpp:761
+msgid ""
+"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
+"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
+"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
+"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
+"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
+"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
+msgstr ""
+"Erreur inconnue. Si vous avez un cd dans le lecteur, essayez cdparanoia -vsQ en "
+"tant qu'utilisateur (pas administrateur). Voyez-vous la liste des pistes ? Si "
+"la réponse est non, assurez-vous que vous avez les permissions nécessaires pour "
+"accéder au lecteur CD. Si vous utilisez l'émulation SCSI (possible si vous avez "
+"un graveur IDE), assurez-vous d'avoir les droits de lecture et d'écriture sur "
+"le périphérique SCSI générique, qui est probablement /dev/sg0, /dev/sg1, etc. "
+"Si ça ne fonctionne toujours pas, essayez de saisir audiocd:/?device=/dev/sg0 "
+"(ou quelque chose de similaire) pour dire à kio_audiocd à quel périphérique "
+"correspond cotre lecteur CD-ROM."
+
+#: audiocd.cpp:835
+msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
+msgstr ""
+"AudioCD : le disque est endommagé sur cette piste, il est possible que les "
+"données soient corrompues."
+
+#: audiocd.cpp:841
+msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
+msgstr "Erreur pendant la lecture des données audio pour %1 depuis le CD"
+
+#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
+msgstr "Impossible de lire %1 : l'encodage a échoué"
+
+#: audiocd.cpp:1061
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Piste %1"