diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdepim/kwatchgnupg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdepim/kwatchgnupg.po | 180 |
1 files changed, 180 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kwatchgnupg.po new file mode 100644 index 00000000000..aba5bc2cc1c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# translation of kwatchgnupg.po to French +# translation of kwatchgnupg.po to Français +# traduction de kwatchgnupg.po en Français +# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004. +# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004. +# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-10 21:17+0200\n" +"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n" +"Language-Team: French <fr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthieu Robin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@macolu.org" + +#: aboutdata.cpp:38 +msgid "GnuPG log viewer" +msgstr "Afficheur de journaux GnuPG" + +#: aboutdata.cpp:48 +msgid "Original Author" +msgstr "Auteur initial" + +#: aboutdata.cpp:59 +msgid "KWatchGnuPG" +msgstr "KWatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:70 +msgid "Configure KWatchGnuPG" +msgstr "Configurer KWatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:82 +msgid "WatchGnuPG" +msgstr "WatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:94 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Exécutable :" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:100 +msgid "&Socket:" +msgstr "&Socket :" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:106 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:107 +msgid "Basic" +msgstr "Basique" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:108 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:109 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:110 +msgid "Guru" +msgstr "Gourou" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:111 +msgid "Default &log level:" +msgstr "Niveau de journa&lisation par défaut :" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:118 +msgid "Log Window" +msgstr "Fenêtre des journaux" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:130 +msgid "" +"_: history size spinbox suffix\n" +" lines" +msgstr " lignes" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:131 +msgid "unlimited" +msgstr "illimité" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:132 +msgid "&History size:" +msgstr "Taille de l'&historique :" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:134 +msgid "Set &Unlimited" +msgstr "&Ne pas limiter" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:141 +msgid "Enable &word wrapping" +msgstr "Acti&ver le retour à la ligne automatique" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98 +msgid "C&lear History" +msgstr "Effacer &l'historique" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109 +msgid "Configure KWatchGnuPG..." +msgstr "Configurer KWatchGnuPG..." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148 +msgid "" +"The watchgnupg logging process could not be started.\n" +"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" +"This log window is now completely useless." +msgstr "" +"Impossible de démarrer le processus de journalisation watchgnupg.\n" +"Veuillez installer watchgnupg quelque part dans votre variable d'environnement " +"« PATH ».\n" +"Cette fenêtre est maintenant inutile." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189 +msgid "There are no components available that support logging." +msgstr "Aucun composant gérant la journalisation n'est disponible." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "" +"The watchgnupg logging process died.\n" +"Do you want to try to restart it?" +msgstr "" +"Le processus de journalisation watchgnupg s'est arrêté.\n" +"Voulez-vous essayer de le redémarrer ?" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "Try Restart" +msgstr "Essayer de redémarrer" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Ne pas essayer" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196 +msgid "====== Restarting logging process =====" +msgstr "====== Redémarrage du processus de journalisation =====" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "" +"The watchgnupg logging process is not running.\n" +"This log window is now completely useless." +msgstr "" +"Le processus de journalisation watchgnupg n'est pas en cours d'exécution.\n" +"Cette fenêtre est maintenant inutile." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233 +msgid "Save Log to File" +msgstr "Enregistrer le journal dans un fichier" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238 +msgid "" +"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous vraiment l'écraser ?" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Écraser le fichier" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 +msgid "Overwrite" +msgstr "Écraser" + +#: tray.cpp:53 +msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" +msgstr "Afficheur de journaux KWatchGnuPG" |