summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdepim/scalixadmin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdepim/scalixadmin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdepim/scalixadmin.po185
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/scalixadmin.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/scalixadmin.po
new file mode 100644
index 00000000000..dd3c30681b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/scalixadmin.po
@@ -0,0 +1,185 @@
+# translation of scalixadmin.po to Français
+#
+# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scalixadmin\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-18 14:46+0200\n"
+"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pierre Buard"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "pierre.buard@gmail.com"
+
+#: delegatedialog.cpp:40
+msgid "User:"
+msgstr "Utilisateur :"
+
+#: delegatedialog.cpp:48
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: delegatepage.cpp:45
+msgid "Add Delegate..."
+msgstr "Ajouter un délégué..."
+
+#: delegatepage.cpp:48
+msgid "Edit Delegate..."
+msgstr "Modifier un délégué..."
+
+#: delegatepage.cpp:52
+msgid "Remove Delegate"
+msgstr "Supprimer le délégué"
+
+#: delegatepage.cpp:78
+msgid "Add Delegate"
+msgstr "Ajouter un délégué"
+
+#: delegatepage.cpp:101
+msgid "Edit Delegate"
+msgstr "Modifier un délégué"
+
+#: delegateview.cpp:46
+msgid "Delegate"
+msgstr "Délégué"
+
+#: delegateview.cpp:47
+msgid "Rights"
+msgstr "Droits"
+
+#: jobs.cpp:58
+msgid "Send on behalf of"
+msgstr "Envoyer au nom de"
+
+#: jobs.cpp:60
+msgid "See private"
+msgstr "Voir en privé"
+
+#: jobs.cpp:62
+msgid "Get meetings"
+msgstr "Obtenir les rendez-vous"
+
+#: jobs.cpp:64
+msgid "Instead of me"
+msgstr "À ma place"
+
+#: ldapdialog.cpp:30
+msgid "User Account Selection"
+msgstr "Sélection du compte utilisateur"
+
+#: ldapview.cpp:44
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "Configuration Tool for Scalix Groupware Konnector"
+msgstr "Outil de configuration pour Scalix Groupware Konnector"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "ScalixAdmin"
+msgstr "ScalixAdmin"
+
+#: mainwindow.cpp:41
+msgid "Other Accounts"
+msgstr "Autres comptes"
+
+#: mainwindow.cpp:41
+msgid "Register other accounts"
+msgstr "Enregistrer d'autres comptes"
+
+#: mainwindow.cpp:45
+msgid "Delegates"
+msgstr "Délégués"
+
+#: mainwindow.cpp:45
+msgid "Setup delegates for my account"
+msgstr "Configurer les délégués de mon compte"
+
+#: mainwindow.cpp:49
+msgid "Out of Office..."
+msgstr "Pas au bureau..."
+
+#: mainwindow.cpp:49
+msgid "Setup Out of Office Message"
+msgstr "Configuration du message d'absence du bureau"
+
+#: mainwindow.cpp:53
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: mainwindow.cpp:53
+msgid "Change the password"
+msgstr "Changer le mot de passe"
+
+#: otheruserpage.cpp:48
+msgid "Add Account..."
+msgstr "Ajouter un compte..."
+
+#: otheruserpage.cpp:51
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Supprimer un compte"
+
+#: otheruserpage.cpp:143
+msgid "Updating account..."
+msgstr "Mise à jour du compte..."
+
+#: otheruserpage.cpp:155
+msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server"
+msgstr ""
+"Impossible de démarrer KMail pour amorcer la mise à jour de compte(s) avec le "
+"serveur Scalix"
+
+#: otheruserpage.cpp:168
+msgid "Scalix Server"
+msgstr "Serveur Scalix"
+
+#: otheruserview.cpp:45
+msgid "Registered Accounts"
+msgstr "Comptes enregistrés"
+
+#: outofofficepage.cpp:43
+msgid "I am in the office"
+msgstr "Je suis au bureau"
+
+#: outofofficepage.cpp:45
+msgid "I am out of the office"
+msgstr "Je ne suis plus au bureau"
+
+#: outofofficepage.cpp:47
+msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:"
+msgstr ""
+"Une seule réponse automatique à chaque expéditeur avec le texte suivant :"
+
+#: passwordpage.cpp:43
+msgid "New password:"
+msgstr "Nouveau mot de passe :"
+
+#: passwordpage.cpp:51
+msgid "Retype new password:"
+msgstr "Répétez le mot de passe :"
+
+#: passwordpage.cpp:74
+msgid "The two passwords differ!"
+msgstr "Les deux mots de passe sont différent !"
+
+#: passwordpage.cpp:117
+msgid "Unable to change the password"
+msgstr "Impossible de changer le mot de passe"
+
+#: passwordpage.cpp:187
+msgid "Password was changed successfully"
+msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès"