summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po56
1 files changed, 31 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index e24d3c8a750..bd2120341f4 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 03:01+0200\n"
"Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n"
"Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ludovic Grossard"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -38,53 +38,59 @@ msgstr "Nom du protocole"
msgid "Socket name"
msgstr "Nom du socket"
+#: audiocd.cpp:108
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "CD entier"
#: audiocd.cpp:200
msgid ""
-"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
-"instead."
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
+"format instead."
msgstr ""
-"Vous ne pouvez spécifier un hôte avec ce protocole. Veuillez utiliser le format "
-"audiocd:/ à la place."
+"Vous ne pouvez spécifier un hôte avec ce protocole. Veuillez utiliser le "
+"format audiocd:/ à la place."
#: audiocd.cpp:754
msgid ""
"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
msgstr ""
-"Le périphérique ne dispose pas des droits de lecture pour ce compte. Veuilles "
-"vérifier ces droits pour ce périphérique."
+"Le périphérique ne dispose pas des droits de lecture pour ce compte. "
+"Veuilles vérifier ces droits pour ce périphérique."
#: audiocd.cpp:756
msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
-"Le périphérique ne dispose pas des droits d'écriture pour ce compte. Veuillez "
-"vérifier les droits d'écriture sur ce périphérique."
+"Le périphérique ne dispose pas des droits d'écriture pour ce compte. "
+"Veuillez vérifier les droits d'écriture sur ce périphérique."
#: audiocd.cpp:760
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
-"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
-"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
-"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
-"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is."
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
+"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
+"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
+"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell tdeio_audiocd which device "
+"your CD-ROM is."
msgstr ""
-"Erreur inconnue. Si vous avez un cd dans le lecteur, essayez cdparanoia -vsQ en "
-"tant qu'utilisateur (pas administrateur). Voyez-vous la liste des pistes ? Si "
-"la réponse est non, assurez-vous que vous avez les permissions nécessaires pour "
-"accéder au lecteur CD. Si vous utilisez l'émulation SCSI (possible si vous avez "
-"un graveur IDE), assurez-vous d'avoir les droits de lecture et d'écriture sur "
-"le périphérique SCSI générique, qui est probablement /dev/sg0, /dev/sg1, etc. "
-"Si ça ne fonctionne toujours pas, essayez de saisir audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(ou quelque chose de similaire) pour dire à tdeio_audiocd à quel périphérique "
-"correspond cotre lecteur CD-ROM."
+"Erreur inconnue. Si vous avez un cd dans le lecteur, essayez cdparanoia -vsQ "
+"en tant qu'utilisateur (pas administrateur). Voyez-vous la liste des "
+"pistes ? Si la réponse est non, assurez-vous que vous avez les permissions "
+"nécessaires pour accéder au lecteur CD. Si vous utilisez l'émulation SCSI "
+"(possible si vous avez un graveur IDE), assurez-vous d'avoir les droits de "
+"lecture et d'écriture sur le périphérique SCSI générique, qui est "
+"probablement /dev/sg0, /dev/sg1, etc. Si ça ne fonctionne toujours pas, "
+"essayez de saisir audiocd:/?device=/dev/sg0 (ou quelque chose de similaire) "
+"pour dire à tdeio_audiocd à quel périphérique correspond cotre lecteur CD-"
+"ROM."
#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."