summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksmserver.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksmserver.po
index 6bd39610a1e..e3347cef3fa 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr "Synchronisation des dossiers distants"
-#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
+#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1369
msgid "Saving your settings..."
msgstr "Enregistrement de vos paramètres ..."
@@ -151,41 +151,41 @@ msgstr "Fermeture des applications (%1/%2, %3)..."
msgid "Terminating services..."
msgstr "Arrêt des services..."
-#: shutdowndlg.cpp:734
+#: shutdowndlg.cpp:738
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Terminer la session pour « %1 »"
-#: shutdowndlg.cpp:759
+#: shutdowndlg.cpp:763
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
+#: shutdowndlg.cpp:765 shutdowndlg.cpp:794
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:789
+#: shutdowndlg.cpp:793
msgid "&Log out"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
+#: shutdowndlg.cpp:903 shutdowndlg.cpp:1090
#, fuzzy
msgid "&Freeze"
msgstr "Mettre en veille (&Freeze)"
-#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
+#: shutdowndlg.cpp:905 shutdowndlg.cpp:1091
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
+#: shutdowndlg.cpp:918 shutdowndlg.cpp:1101
#, fuzzy
msgid "&Suspend"
msgstr "Mettre en veille (en R&AM)"
-#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
+#: shutdowndlg.cpp:920 shutdowndlg.cpp:1102
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
@@ -193,12 +193,12 @@ msgid ""
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
+#: shutdowndlg.cpp:934 shutdowndlg.cpp:1113
#, fuzzy
msgid "&Hibernate"
msgstr "Mettre en veille (sur &disque)"
-#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
+#: shutdowndlg.cpp:936 shutdowndlg.cpp:1114
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
@@ -207,12 +207,12 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
+#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:1124
#, fuzzy
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr "Mettre en veille (en R&AM)"
-#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
+#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1125
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
@@ -223,44 +223,44 @@ msgid ""
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
+#: shutdowndlg.cpp:973 shutdowndlg.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Redémarrer l'ordinateur"
-#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
+#: shutdowndlg.cpp:975 shutdowndlg.cpp:1054
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
+#: shutdowndlg.cpp:998 shutdowndlg.cpp:1076
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (courant)"
-#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
+#: shutdowndlg.cpp:1014 shutdowndlg.cpp:1041
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
+#: shutdowndlg.cpp:1016 shutdowndlg.cpp:1042
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1367
+#: shutdowndlg.cpp:1371
msgid "Skip Notification"
msgstr "Ignorer la notification"
-#: shutdowndlg.cpp:1368
+#: shutdowndlg.cpp:1372
msgid "Abort Logout"
msgstr "Annuler la déconnexion"
-#: shutdowndlg.cpp:1423
+#: shutdowndlg.cpp:1427
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr "Souhaitez-vous éteindre votre ordinateur ?"
-#: shutdowndlg.cpp:1424
+#: shutdowndlg.cpp:1428
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
@@ -268,15 +268,15 @@ msgstr ""
"Cet ordinateur s'éteindra automatiquement\n"
"dans %1 secondes."
-#: shutdowndlg.cpp:1430
+#: shutdowndlg.cpp:1434
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr "Souhaitez-vous redémarrer votre ordinateur ?"
-#: shutdowndlg.cpp:1432
+#: shutdowndlg.cpp:1436
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr "Voulez-vous redémarrer \"%1\" ?"
-#: shutdowndlg.cpp:1433
+#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
@@ -284,11 +284,11 @@ msgstr ""
"Cet ordinateur redémarrera automatiquement\n"
"après %1 secondes."
-#: shutdowndlg.cpp:1437
+#: shutdowndlg.cpp:1441
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr "Souhaitez-vous fermer votre session ?"
-#: shutdowndlg.cpp:1438
+#: shutdowndlg.cpp:1442
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."