diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkclock.po | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..0db7d8d3607 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# translation of kcmkclock.po to Dutch +# +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-03 09:09+0100\n" +"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "Datum en tiid &automatysk ynstelle:" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "Hjir kinne jo de dei, moanne en it jier fan de systeemdatum feroarje." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Hjir kinne jo de systeemtiid feroarje. Klik op de fjilden fan de oeren, minuten " +"as sekonden om de relevante wearde te feroarjen. Dizze wearde kinne jo feroarje " +"mei de op en del knoppen as troch it ynfieren fan in nije wearde." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Publike " +"tiidtsjinner(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," +"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "De datum kin net ynsteld wurde." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"<h1>Datum & Tiid</h1> Dizze kontrôlemodule kin brûkt wurde om de systeemdatum " +"en -tiid yn te stellen. Omt dizze ynstellings net allinnich jo as brûker " +"beynfloedzje, mar it folsleine systeem, kinne jo inkeld de ynstellings feroarje " +"at jo de kontrôlemodule as haadmap start hawwe. Wannear't jo net it haadmap " +"wachtwurd hawwe, mar al fan betinken binne dat de systeemtiid ferbettere wurde " +"moat, nim dan kontakt op mei jo systeemberêder." + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "" +"Om de tiidsône te feroarjen, selektearje jo gebiet út de ûndersteande list" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Hjoeddeisk lokale tiidsône: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Flater by it ynstellen fan de nije tiidsône." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Tiidsôneflater" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmklok" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "KDE Klok Konfiguraasjemodule" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Oarspronklike skriuwer" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Hjoeddeiske ûnderhâlder" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "Taheakke NTP-stipe" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Johannes Peeringa, Berend Ytsma" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ",berendy@bigfoot.com" |