summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkclock.po111
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..0db7d8d3607
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmkclock.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of kcmkclock.po to Dutch
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-03 09:09+0100\n"
+"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: dtime.cpp:72
+msgid "Set date and time &automatically:"
+msgstr "Datum en tiid &automatysk ynstelle:"
+
+#: dtime.cpp:94
+msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
+msgstr "Hjir kinne jo de dei, moanne en it jier fan de systeemdatum feroarje."
+
+#: dtime.cpp:147
+msgid ""
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
+"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
+"right or by entering a new value."
+msgstr ""
+"Hjir kinne jo de systeemtiid feroarje. Klik op de fjilden fan de oeren, minuten "
+"as sekonden om de relevante wearde te feroarjen. Dizze wearde kinne jo feroarje "
+"mei de op en del knoppen as troch it ynfieren fan in nije wearde."
+
+#: dtime.cpp:246
+msgid ""
+"Public Time Server "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+msgstr ""
+"Publike "
+"tiidtsjinner(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
+
+#: dtime.cpp:331
+msgid "Can not set date."
+msgstr "De datum kin net ynsteld wurde."
+
+#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
+"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
+"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
+"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
+"corrected, please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"<h1>Datum & Tiid</h1> Dizze kontrôlemodule kin brûkt wurde om de systeemdatum "
+"en -tiid yn te stellen. Omt dizze ynstellings net allinnich jo as brûker "
+"beynfloedzje, mar it folsleine systeem, kinne jo inkeld de ynstellings feroarje "
+"at jo de kontrôlemodule as haadmap start hawwe. Wannear't jo net it haadmap "
+"wachtwurd hawwe, mar al fan betinken binne dat de systeemtiid ferbettere wurde "
+"moat, nim dan kontakt op mei jo systeemberêder."
+
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr ""
+"Om de tiidsône te feroarjen, selektearje jo gebiet út de ûndersteande list"
+
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Hjoeddeisk lokale tiidsône: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Flater by it ynstellen fan de nije tiidsône."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Tiidsôneflater"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "kcmclock"
+msgstr "kcmklok"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE Clock Control Module"
+msgstr "KDE Klok Konfiguraasjemodule"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Oarspronklike skriuwer"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Hjoeddeiske ûnderhâlder"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Added NTP support"
+msgstr "Taheakke NTP-stipe"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Johannes Peeringa, Berend Ytsma"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",berendy@bigfoot.com"