diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/kdelibs/kio_help.po | 131 |
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-fy/messages/kdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..10ffd8c9a66 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/kdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# translation of kio_help.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. +# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004. +# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. +# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:26+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n" +"Language-Team: <nl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Acropia, Berend Ytsma" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "acropia@gmail.com, Berendy@bigfoot.com" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Der is gjin dokumintaasje beskikber foar %1." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Dwaande mei it sykjen nei de korrekte triem" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Tarieden dokumint" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" +msgstr "De fersochte dokumintaasje koe net ferwurke wurde:<br> %1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Dwaande mei bewarjen yn buffer" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Opsleine ferzje wurdt brûkt" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Sykjen fan seksje" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Triemnamme %1 net fûn yn %2." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Te brûken stylblêd" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Ferstjoer it dokumint nei stdout" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Ferstjoer it dokumint nei triem" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "ht://dig-kompetibel yndeks oanmeitsje" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Kontrolearje it dokumint foar jildichheid" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Meitsje in buffertriem foar it dokumint" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for kdelibs" +msgstr "Srcdir ynstelle, foar kdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Parameters om troch te jaan oan it stylblêd" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "De triem ta omsetten" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "XML-oersetter" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "KDE-oersetter foar XML" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Der koe net skreaun wurde nei buffertriem %1." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Ferwurking stylblêd" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Ferwurking dokumint" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Stylblêd wurdt tapast" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Dokumint wurdt skreaun" |