summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdepim/libkmime.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdepim/libkmime.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdepim/libkmime.po90
1 files changed, 0 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdepim/libkmime.po b/tde-i18n-fy/messages/kdepim/libkmime.po
deleted file mode 100644
index c87d99ae4f6..00000000000
--- a/tde-i18n-fy/messages/kdepim/libkmime.po
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-# translation of libkmime.po to Frysk
-# translation of libkmime.po to
-#
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkmime\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Frysk <tde-i18n-fry@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kmime_mdn.cpp:54
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
-msgstr ""
-"Dit berjocht ferstjoerd op ${date} oan ${to} mei as ûnderwerp \"${subject}\" is "
-"werjûn. Der is gjin inkele garânsje dat it berjocht el lêzen of begrepen is."
-
-# Wat kryptysk omskreaun...
-#: kmime_mdn.cpp:58
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" "
-"and nonetheless read later on."
-msgstr ""
-"Dit berjocht, ferstjoerd op ${date} oan ${to} mei as ûnderwerp \"${subject}\" "
-"is wiske sûnder dat it lêzen is. Der is gjin inkele garânsje dat it wiskjen net "
-"ûngedien makke wurdt en it berjocht dochs noch lêzen wurdt."
-
-# lest rigel is kryptysk
-#: kmime_mdn.cpp:63
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
-msgstr ""
-"Dit berjocht ferstjoerd op ${date} oan ${to} mei as ûnderwerp \"${subject}\" is "
-"trochstjoerd. Der is gjin inkele garânsje dat it berjocht efterôf dochs lêzen "
-"wurde sil."
-
-#: kmime_mdn.cpp:67
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"processed by some automatic means."
-msgstr ""
-"Dit berjocht ferstjoerd op ${date} oan ${to} mei as ûnderwerp \"${subject}\" is "
-"troch in automatysk proses ferwurke."
-
-#: kmime_mdn.cpp:70
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted "
-"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that."
-msgstr ""
-"Op dit berjocht ferstjoerd op ${date} aan ${to} mei as ûnderwerp \"${subject}\" "
-"is reagearre. De ôfstjoerder wol net mear ynformaasje kwyt as dit."
-
-#: kmime_mdn.cpp:74
-msgid ""
-"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
-"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
-"Failure: header field below."
-msgstr ""
-"It oanmeitsjen fan in ûntfangst- en lêsbefêstiging foar it berjocht dat "
-"ferstjoerd is op ${date} oan ${to}, mei as ûnderwerp \"${subject}\" is "
-"mislearre. De reden hjirfan is: sjoch kopskrift hjirûnder."
-
-#: kmime_util.cpp:665
-msgid "unknown"
-msgstr "ûnbekend"
-
-#: kmime_util.cpp:682
-#, c-format
-msgid "Today %1"
-msgstr "hjoed %1"
-
-#: kmime_util.cpp:689
-#, c-format
-msgid "Yesterday %1"
-msgstr "juster %1"
-
-#: kmime_util.cpp:697
-msgid ""
-"_: 1. weekday, 2. time\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"