summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcontrol.po58
1 files changed, 26 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcontrol.po
index 60298d7880f..55d07694dc9 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
"brûkersomjouwing ynstelle kinne. Selektearje in item út de lofter yndeks om in "
"konfiguraasje module te laden."
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity ynformaasjesintrum"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Masine:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Dwaande mei laden...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Wolst de wizigingen tapasse foardatst in nije module iepenst, of wolst de "
"wizigingen ôfkarre?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Wolle jo de wizigingen tapasse foardat jo út de konfiguraasjemodule giene, of "
"wolle jo de wizigingen ôfkarre?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Net opsleine wizigingen"
@@ -131,21 +132,7 @@ msgstr ""
"<p>Om de folsleine hânlieding te iepenjen, kinne jo <a href=\"%1\">hjir</a>"
"klikke.</p>"
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>TDE's Konfiguraasjesintrum </h1>Der is gjin flughelp beskikber foar de "
-"aktive ynformaasjemodule."
-"<br>"
-"<br>Klik <a href = \"kinfocenter/index.html\">hjir</a> "
-"om de algemiene hânlieding fan it ynformaasjesitrum te iepenjen."
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -172,18 +159,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "It TDE Konfiguraasjesintrum"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, de ûntwikklers fan Trinity Control Center"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "De TDE Ynformaasjesintrum"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Hjoeddeiske ûnderhâlder"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Hjoeddeiske ûnderhâlder"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Dwaande mei laden...</big>"
@@ -235,13 +223,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "&Systeembeheardermodus"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&Modus"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "Byldkaike&grutte"
@@ -286,25 +274,31 @@ msgstr "&Grut"
msgid "&Huge"
msgstr "Gr&utst"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "Ynformaasje oer de hjoeddeiske module"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Bug &rapportearje..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Bug yn module %1 rapportearje..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "Ynfo oer %1"
+#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "<h1>TDE's Konfiguraasjesintrum </h1>Der is gjin flughelp beskikber foar de aktive ynformaasjemodule.<br><br>Klik <a href = \"kinfocenter/index.html\">hjir</a> om de algemiene hânlieding fan it ynformaasjesitrum te iepenjen."
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "De TDE Ynformaasjesintrum"
+
#~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help"
#~ msgstr "Kies út yndeks, sykje en flughelp"