diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesu.po | 81 |
1 files changed, 55 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesu.po index ca5eb61e193..1c2a436bf35 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdesu.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-11 18:05+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -51,61 +52,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "Lit kommando de besteande DCOP-tjinner brûke" #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "De knop negearje net werjaan" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "&Negearje" #: tdesu.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Display the ignore button" +msgstr "De knop negearje net werjaan" + +#: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Omskriuw in byldkaike om te brûken yn de wachtwurddialooch" -#: tdesu.cpp:68 +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "It kommando dat útfiert wurdt net yn it dialooch werjaan" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "TDE su" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Fierd in programma út mei ferhege privileezjes." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "Underhâlder" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "Oarspronklike skriuwer" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "Kommando '%1' net fûn" -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Illegale prioriteit: %1" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "Gjin kommando oantsjutte." -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "Su antwurde mei in flater.\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "realtime:" -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioriteit:" @@ -118,7 +125,7 @@ msgstr "Uitvoeren als %1" msgid "Please enter your password." msgstr "Jo wachtwurd ynfiere." -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -127,7 +134,7 @@ msgstr "" "it root-wachtwurd yn of klik op \"Negearje\" om ûnder jo aktive privileezjes " "fierder te gean." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -136,15 +143,40 @@ msgstr "" "it wachtwurd fan \"%1\" yn of klik op \"Negearje\" om fierder te gean ûnder jo " "aktive privileezjes." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Foar de aksje wêr jo om frege ha binne root-privileezjes nedich. Fier hjirûnder " +"it root-wachtwurd yn." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"Foar de aksje wêr jo om frege ha binne root-privileezjes nedich. Fier hjirûnder " +"it root-wachtwurd yn." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:" +"<br> * Kept for up to %1 minutes" +"<br> * Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "&Negearje" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "De konversaasje mei su is mislearre." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 msgid "" "The program 'su' is not found;\n" "make sure your PATH is set correctly." @@ -152,7 +184,7 @@ msgstr "" "It programma 'su' is net fûn.\n" "Soargje derfoar dat jo sykpaad ($PATH) goed is ynsteld." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" "on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " @@ -162,11 +194,11 @@ msgstr "" "Op guon systemen moatte jo lid wêze fan in spesjale groep (faaks is dat wheel) " "om dit programma útfiere te kinnen." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Unjildich wachtwurd; probearje nochris." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "Ynterne flater: illegaal antwurd fan SuProcess::checkInstall()" @@ -181,6 +213,3 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "berendy@bigfoot.com" - -#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below " -#~ msgstr "Foar de aksje wêr jo om frege ha binne root-privileezjes nedich. Fier hjirûnder it root-wachtwurd yn." |